明日晴れた

星がきれいですね。明日も(晴れた、晴れだ、晴れ)そうですね。應該選哪個?為什么?
2個回答2022-12-26 08:46

結論:應該選擇“晴れ”

?

星がきれいですね。明日も晴れたそうですね。
(肯定是錯的,因為明天的事情不能用過去時來描述)

星がきれいですね。明日も晴れだそうですね。
(如果沒有上句,下句是沒有錯的,但是因為有上句,下句應是從上句得的推斷,而“~だそうです”表示的是聽說,所以,用在下句是不合適的)

星がきれいですね。明日も晴れそうですね。

(~晴れそうです,表示的是推測。而上句是理由,所以下句這樣說是恰當?shù)模?/p>

晴れた空よりもあなたが必要です是什么意思?
2個回答2022-09-24 17:15
”比起晴天,我更需要的是你“(說吧,是不是被誰表白啦?)
晴れる 晴れ 是什么詞性?
4個回答2022-12-27 02:36
1.【晴れる】是動詞,【晴れ】是名詞?!厩绀臁渴恰厩绀欷搿康膭釉~名詞化。
2.造句
用名詞【晴れ】的話:明日は晴れだったら、

PS:三個句子,后面兩句少了主語助詞【は】。
第一句貌似沒錯。用動詞【晴れる】造句的話,是對的。
如果前提是用名詞【晴れ】造句的話,那就錯。
「惚れた腫れた」「色戀沙汰」有什么共同點么?
1個回答2023-09-17 20:16
「惚れた腫れた」應該是個合成詞
「惚れ搭散梁る」指的是神魂顛倒,愛到不掘弊能自已
「腫れる」字面上是腫的意思,這里說的是因為興奮而紅光滿面
「色戀沙汰」也是個合成詞
「色戀」指的是愛情,戀情,但是多數(shù)指的是受外表吸引而產(chǎn)生的膚淺戀愛關系
「沙汰」一般是通知的意思,比方「ご無沙汰」但是在這個詞里指的是話題,而且是對色戀這種行為的嚴厲批判
如果說這兩個詞有什么共同點知運的話,應該都是對七情六欲以及膚淺戀情的批判吧
あしたは晴れますように 這是什么意思??!~
4個回答2022-09-23 07:16
希望明天能天晴。
ように 是希望的意思
禁じられた游び名字的中文
1個回答2023-10-13 22:26
中文:禁忌的游戲
忘れる 忘れた 忘れて還有其他各種忘都在什么時候用???
1個回答2023-08-06 00:01
你想起啥網(wǎng)名我直接幫你翻譯吧,這個太難講了,就是忘記的各種形式,比較像英文的語態(tài),它改變形式要根據(jù)后面加的東西和你要表達的意思
あしたは晴れるとおもうなあ.是啥意思?
2個回答2022-06-28 11:40
1、全句翻譯
我覺得明天會晴好。
2、なあ在句尾是啥意思?
なあ 是な的延長音(な是あ行)。結末語氣詞,~有多好啊 這樣表達感情的抒懷語氣。
3、晴れる為什么不是推量型?
晴れる在這里是說話人的愿望。跟主導的句子主干句型是~とおもう。所以是“晴れる”。
間の抜けた聲が漏れた 什么意思
2個回答2023-10-22 07:36
透露出感到沮喪的聲音
“明日晴れます” 晴れ不是名詞么?為什么后面是ます? “明天不是晴天的話”“晴れ“該怎么變?
2個回答2022-11-30 10:48
晴れ的確是名詞,但是它的動詞是”晴れる”。所以變?yōu)榍绀欷蓼埂?br/>“明天不是晴天的話”翻譯過來就是“明日は晴れません”或“明日は晴れではない”

可追問
熱門問答