硝子天井のうちゅう

の中(なか) 和 ~中(じゅう)
4個(gè)回答2023-10-22 14:07
材料一:
ちゅう
接尾詞[...中]使用:
1、接名詞后,表示“在...里”,“在...中”
空気中の酸素 :空氣中的氧氣
不幸中の幸い :不幸中的萬幸
冬休み中の宿題:寒假作業(yè)
2、接在帶有動(dòng)詞性質(zhì)的詞語后,表示“正在..."
授業(yè)中掘行 : 正在上課
仕事中 :正在工作
電話が話し中 :電話占線
今、神歷試験中です:現(xiàn)在正考試
材料二:
なか
而 中:在字典中查到是“里面、中間”的意思
補(bǔ)充:
なか
至于 ~の中 是“在...中”的意思 具體指范圍(剛剛問過朋友的)

材料一和二是有游散搜證可查的 而補(bǔ)充的是問朋友的 呵呵
ゆうきゅう是什么意思
1個(gè)回答2023-02-05 19:07
有給(ゆうきゅう):帶薪休假
“蝶々”該怎么發(fā)音?搜索出來是“ちょうちょう”,但怎么聽別人讀,它都是“ちょうじょう”?
3個(gè)回答2023-09-04 16:20
就是讀ちょうちょう,確實(shí)和ちょうじょう發(fā)音很像。
椿みゅう的中文譯名是什么?
1個(gè)回答2023-10-20 12:55
美優(yōu)
美由
美佑
美梁差侑
這裂氏幾個(gè)都有可能,橡源皮不過最少是向她本人確認(rèn)才好。
うさちゃん 的意思。
2個(gè)回答2023-11-01 05:33
うさ正彎ちゃん 和 うさぎ 都饑氏是指兔子。
うさちゃん是對(duì)兔子的一種比較可愛的稱呼~類似于中文的“小兔子~~”。爛清散
うさちゃん: u sa tyan
哈哈^0^,你也有看 櫻蘭男子高校公關(guān)部 嗎?
バス出ちゃうよ 怎么理解 后面的ちょう怎么理解
3個(gè)回答2023-09-03 15:20
出ちゃう是典型的口語形式??梢钥醋觥赋訾蓼工琛谷绻恰赋訾沥悚盲郡琛鼓畈梢钥醋觥赋訾蓼纷忻簸郡琛沟耐瓿墒健?br/>
バス出ちゃうよ
巴士要開走銀慶了···

バス出ちゃったよ
巴士已經(jīng)開走了···
井上為什么讀作いのうえ不是いうえ呢?為什么名字里面沒有の讀的時(shí)候卻加の?
1個(gè)回答2023-10-21 22:36
このような現(xiàn)象を祥基「読み添え」といいます。どのような
場(chǎng)合に読み添えが行われるかという原則はなく、習(xí)慣で
決まっています。
★「の」を入れる
井上、木下、二神運(yùn)宮…
ただ、「井上」を「井ノ上」と書く苗字も存在します。
★「が」を入れる
「熊谷」が「くまがや」と読むなど。
覚えるしかない。

這只是一種習(xí)慣,沒有具體規(guī)定,人名、地名常有的現(xiàn)謹(jǐn)瞎謹(jǐn)象。
只好記住它。
我的世界誰有宇宙最強(qiáng)之刃——萬物終結(jié).無盡星空 (うちゅう最強(qiáng)刃)的附屬
3個(gè)回答2023-08-20 02:24

附屬組成如下:

這是一把具有不科學(xué)殺傷力的武器。一擊就可以秒殺絕大部分的生物,但是有時(shí)候也不靈,它并不是一把具有超高物理數(shù)值傷害的武器,而是通過特定方式來給敵人添加攻擊效果,比如它可以對(duì)目標(biāo)造成與血量相等的傷害,還可以把目標(biāo)生命設(shè)置為0,或者將目標(biāo)設(shè)置為死亡狀態(tài)。

獄界·樓觀劍

與前者一樣出自拔刀劍,但這把武器是真實(shí)存在的,但是很難合成,需要用鉆石塊、龍蛋、耀魂寶珠以及魔劍閻魔刀、散華才能合成,光是準(zhǔn)備材料就已經(jīng)讓我頭都大了,這還不夠,還需要?dú)?000,榮耀之魂2000。

合成后自動(dòng)附帶鋒利、力量、火焰附加等附魔效果,專屬劍技“天星劍”,發(fā)動(dòng)后人物會(huì)向前突進(jìn),給自己1.5秒的隱身效果,擊中敵方后,會(huì)造成一次暴擊效果并擊飛,三秒之后會(huì)在目標(biāo)上方降下一發(fā)白色幻影劍。它被成為“斬?cái)嘟Y(jié)界之劍”,不存在樓觀劍斬不斷的東西!

ちょうどまで什么意思
1個(gè)回答2023-10-20 04:02
1 整、正
今12時(shí)ちょうどだ  現(xiàn)在「正十二點(diǎn)〔十二點(diǎn)整〕
ちょうど10人  整十個(gè)人.ちょうど5日  整五天
ちょうど1萬円  整一萬日元
それからちょうど3年目の春  從那時(shí)候起正是第三年的春天
あと2分でちょうど1時(shí)だ  再過轎衡兩分正好是一點(diǎn).
2 正好、恰好
ちょうどそのときに  正好在那個(gè)時(shí)候
ちょうど同じ日に  正好在同一天
ボールがちょうど人の頭に當(dāng)たった  球恰好打中了人的頭
ちょうどよいときに著く  到得正是時(shí)候
ちょうどよいところへ來た  來得正好
ちょうどまにあった  恰好(正)趕上
ちょうど休みだった  衡改恰好休息了
ちょうどいい湯加減だ  洗澡水燒得正好
ちょうど小指ほどの長(zhǎng)さ  正好有小手指那么長(zhǎng)
梅もちょうど見ごろになった  梅花開得正好看.
3 剛
ちょうど食事がすんだところだ  剛剛吃完飯
ちょうど今帰ったばかりだ  正好剛剛回來
ちょうど打ち明けようと思っていたところだ  正要向您說明實(shí)情
ちょうど買い物に出かけようとし閉攔做たら,雪が降り始めた  剛要出門買東西,就下起雪來了.
4 好象、正象、,宛如,相當(dāng)于【まるで】
桜が散ってちょうど雪のようだ  落櫻宛如下雪一般
ちょうど君が指摘したような展開になった  正象你指出的那樣展開了
うち帰ろ是“回家”的意思嗎
3個(gè)回答2023-10-25 05:53
嚴(yán)格的說是不正確的應(yīng)該是(うちかえろう)但為什么說是(うちかえろ)呢,是因?yàn)檫@是歌曲為了跟上節(jié)奏,朗朗上口有時(shí)候經(jīng)常增加一個(gè)詞或減少一個(gè)詞,不過一般口語中你說(うち帰ろ)也能聽懂,沒有問題,但不正規(guī)。
熱門問答