王玥波評書聊齋志異之夢狼

聊齋志異 狼三則 狼是如何死去的
1個回答2024-03-11 10:17
一屠暮行,為狼所逼。道傍有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顧無計可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直流不能屈,口張不得合。遂負之以歸。
譯文:
有一個屠夫,晚間走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農(nóng)民留下的地窩棚,他就跑進去藏在里面。惡狼從苫房的草簾中伸進一只爪子。屠夫急忙抓住它,不讓它抽出去。但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不到一寸長的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。屠夫用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用帶子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,活像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著大嘴無法閉上,就把它背回去了
《聊齋志異》狼3則
1個回答2024-02-02 01:34
江之麋

臨江(地名)的一個人,獵得一只麋鹿的幼崽,養(yǎng)了起來?;丶疫M門時,(家里的)那些狗(見了)直流口水,



搖著尾巴都拋過來,那人呵斥嚇唬它們。從這天開始就抱鹿崽子到狗的中間去,常常給那些狗看到它,慢慢讓狗和



它嬉戲。



過了很久,狗都如那人所愿(不企圖吃那鹿崽子了)。鹿崽子稍微大些了,忘了自己是鹿了,以為狗真的是自己



的朋友,(跟狗)頂頭摔撲更加親密了,狗害怕主人,和它滾打的很友好。但還是經(jīng)常舔舌頭(想吃?。。?



三年后,(一天)麋鹿出門,看見很多別人家的狗在道路上,跑去想和它們嬉戲。別人家的狗見了很開心并發(fā)了



威,一起把它殺了吃掉了,道路上一片狼藉。麋鹿到死都沒明白其中道理。



狼三則·第二則

有個屠戶天晚回家, 擔子里的肉已經(jīng)賣完了, 只剩下一些骨頭。 路上遇到兩只狼, 緊隨著走了很遠。



屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。 一只狼得到骨頭停下了, 另一只狼仍然跟著。 屠戶又拿起一塊骨頭扔過去, 后得到骨頭的那只狼停下了, 可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。 骨頭已經(jīng)扔完了, 兩只狼像原來一樣一起追趕。



屠戶很急很怕, 恐怕前后一起受到狼的攻擊。 看見野地里有一個打麥場, 場主人把柴草堆在打麥場里, 覆蓋成小山似的。 屠戶于是奔過去倚靠在柴草堆下面, 放下?lián)幽闷鹜赖丁?兩只狼都不敢向前, 瞪眼朝著屠戶。



過了一會兒, 一只狼徑直走開, 另一只狼像狗似的蹲坐在前面。 時間長了, 那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。 屠戶正要上路,轉(zhuǎn)到柴草堆后面一看, 只見另一只狼正在柴草堆里打洞, 想要鉆過去從背后對屠戶進行攻擊。 狼的身子已經(jīng)鉆進一半, 只有屁股和尾巴露在外面。 屠戶從后面砍斷了狼的后腿, 也把狼殺死。 這才明白前面的那只狼假裝睡覺, 原來是用來誘惑敵方的。



狼也太狡猾了, 可是一會兒兩只狼都被砍死, 禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人們增加笑料罷了。
《聊齋志異·狼·外一則》
1個回答2024-01-27 22:06
:離

:用

:指代該狼
聊齋志異·狼三則
1個回答2024-02-26 22:26
  其一
  一個屠夫賣完了肉回家,天色已經(jīng)晚了。在這時,突然出現(xiàn)了一匹狼。狼不斷的窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠戶走了好幾里路。屠戶感到很害怕,于是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠戶轉(zhuǎn)過身來繼續(xù)朝前走的時候,狼又跟了上來。于是屠戶想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉。于是屠戶就把肉掛在鉤子上,踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上,然后把空擔子拿給狼看了看。就這樣狼就停數(shù)陵清下來不再跟著屠戶了。屠戶就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠戶前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠的就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像一個吊死在樹上的人,感到非常害怕。(屠戶因為害怕)小心地(在樹的四周)徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛著的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發(fā)現(xiàn),狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子已經(jīng)刺穿了狼的上顎,那個情形就好像魚兒咬住了魚餌。當時市場上狼皮非常昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠戶的生活略微寬裕了。
  就像爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結(jié)果遭遇了禍患,真是可笑?。?br/>  其二
  譯文
  一個屠戶晚上回家,擔子里的肉賣完了,只有剩下的骨頭。路上有兩只狼,緊隨著他走了很遠。屠戶害怕,把骨頭投給狼。一只狼得到骨頭停止了追趕,可是一只狼仍舊跟從。又投骨頭給它,后得到骨頭的狼薯前停止了,可是前一只得到骨頭狼卻到了他身后。骨頭已經(jīng)投完了,兩只狼還是像原來一樣一起追趕屠戶。屠戶感到非常困窘急迫,擔心受到狼的前后攻擊?;仡^看到田野中有個麥場,場主在其中堆積了柴,覆蓋成小山似的。屠戶于是跑過去倚靠在它的下面,卸下?lián)幽闷鸬?。狼不敢走上前,瞪眼朝著屠戶?br/>  一會兒,一只狼徑直離開了,另一只狼像狗一樣蹲坐在(屠戶)前面。過了很久,那只狼似乎閉眼了,神情十分悠閑。屠戶突然跳起來,用刀直砍狼的頭,又連砍幾刀把狼殺死。屠戶正想要走,轉(zhuǎn)身看見柴草堆后面,另一只狼正在柴草堆中打洞,打算要鉆洞進去來攻擊屠戶的背后。狼的身體已經(jīng)鉆進去了一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍掉了狼的大腿,也把這只狼殺死了。屠夫這才明白前面的那只狼假裝睡覺,原來是用(這種方式)來誘惑敵人的。
  狼也太狡猾了,可是轉(zhuǎn)眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少?。恐皇牵ńo人)增加笑料罷了。
  其三
  譯文
  有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農(nóng)民留下的臨時住房,他就跑進去躲藏在里面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進一只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠夫)用力吹了一陣兒,覺汪喊得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。
 ?。ㄈ绻┎皇峭婪?,誰有這個辦法呢?三個故事都出在屠夫身上;可見屠夫的殘忍,用于殺狼還是可用的。
《聊齋志異》中《狼》的三則(白話文)
1個回答2024-02-29 01:58

白話文:有一個屠戶,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農(nóng)民留下的草棚,他就跑進去趴在里面。兇惡的狼從苫房的草簾中伸進一只爪子,于是屠戶急忙捉住狼爪,不讓它離開。

但是沒有想到辦法可以殺死它,只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。(屠戶)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿綁起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。

屠戶就把它背回去了。(如果)不是屠戶,誰有這個辦法呢?這三件事情都發(fā)生在屠戶身上;那么屠戶的殘忍,用到殺狼上也是可以的。

出自:蒲松齡[清代]《狼三則》第三則。

原文:一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。

出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。非屠,烏能作此謀也!三事皆出于屠;則屠人之殘暴,殺狼亦可用也。

擴展資料:

創(chuàng)作背景

《狼三則》第三則是清代小說家蒲松齡創(chuàng)作的文言短篇小說。描繪了貪婪、兇狠、狡詐的狼的形象。啟示我們對待像狼一樣的惡人,不能妥協(xié)退讓,而要像屠夫一樣勇敢斗爭、善于斗爭,這樣才會取得勝利。

蒲松齡出生于一個逐漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應(yīng)童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。

為生活所迫,他除了應(yīng)同邑人寶應(yīng)縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數(shù)年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘近42年,直至康熙三十八年(1709年)方撤帳歸家。他畢生精力完成《聊齋志異》8 卷、491篇,約40余萬字。

內(nèi)容豐富多彩,故事多采自民間傳說和野史軼聞,將花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社會化,充分表達了作者的愛憎感情和美好理想。被譽為中國古代文言短篇小說中成就最高的作品集。郭沫若曾這樣評價:“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分”。

聊齋志異 狼
1個回答2024-03-06 18:27
有個屠戶天晚回家, 擔子里的肉已經(jīng)賣完了, 只剩下一些骨頭。 路上遇到兩只狼, 緊隨著走了很遠。



屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。 一只狼得到骨頭停下了, 另一只狼仍然跟著。 屠戶又拿起一塊骨頭扔過去, 后得到骨頭的那只狼停下了, 可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。 骨頭已經(jīng)扔完了, 兩只狼像原來一樣一起追趕。



屠戶很急很怕, 恐怕前后一起受到狼的攻擊。 看見野地里有一個打麥場, 場主人把柴草堆在打麥場里, 覆蓋成小山似的。 屠戶于是奔過去倚靠在柴草堆下面, 放下?lián)幽闷鹜赖丁?兩只狼都不敢向前, 瞪眼朝著屠戶。



過了一會兒, 一只狼徑直走開, 另一只狼像狗似的蹲坐在前面。 時間長了, 那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。 屠戶正要上路,轉(zhuǎn)到柴草堆后面一看, 只見另一只狼正在柴草堆里打洞, 想要鉆過去從背后對屠戶進行攻擊。 狼的身子已經(jīng)鉆進一半, 只有屁股和尾巴露在外面。 屠戶從后面砍斷了狼的后腿, 也把狼殺死。 這才明白前面的那只狼假裝睡覺, 原來是用來誘惑敵方的。



狼也太狡猾了, 可是一會兒兩只狼都被砍死, 禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人們增加笑料罷了。
聊齋志異關(guān)于狼的故事
1個回答2024-01-23 02:01
  有屠人貨①肉歸,日已暮。歘②一狼來,瞰③擔中肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數(shù)里。屠懼,示之以刃,(狼)少卻④;及走,(狼)又從之。屠無計,默念狼所欲⑤者肉。不如姑懸諸樹而(明)早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示⑥以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽⑦往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭。逡巡⑧近視,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺狼腭,如魚吞餌。時狼皮價昂⑨,直十余金,屠小裕焉。
  緣木求魚,狼則罹⑩之,亦可笑已!

  一個屠夫賣完了肉回家,天色已經(jīng)晚了。在這時,突然出現(xiàn)了一匹狼。狼不斷的窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來了,就這樣尾隨著屠戶走了好幾里路。屠戶感到很害怕,于是就拿著屠刀來比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠戶轉(zhuǎn)過身來繼續(xù)朝前走的時候,狼又跟了上來。于是屠戶想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上(這樣狼夠不著),等明天早上(狼走了)再來取肉。于是屠戶就把肉掛在鉤子上,踮起腳(把帶肉的鉤子)掛在樹上,然后把空擔子拿給狼看了看。就這樣狼就停下來不再跟著屠戶了。屠戶就(安全地)回家了。第二天拂曉,屠戶前去(昨天掛肉的地方)取肉,遠遠的就看見樹上掛著一個巨大的東西,就好像一個吊死在樹上的人,感到非常害怕。(屠戶因為害怕)小心地(在樹的四周)徘徊著向樹靠近,等走到近前一看,原來(樹上懸掛著的)是一條死狼。(屠夫)抬起頭來仔細觀察發(fā)現(xiàn),狼的嘴里含著肉,掛肉的鉤子已經(jīng)刺穿了狼的上顎,那個情形就好像魚兒咬住了魚餌。當時市場上狼皮非常昂貴,(這張狼皮)能值十幾兩銀子,屠戶的生活略微寬裕了。
  就像爬上樹去捉魚一樣,狼本來想吃肉,結(jié)果遭遇了禍患,真是可笑啊!
《聊齋志異》中的《狼》的第一則
1個回答2024-02-09 04:57
有個屠戶天晚回家, 擔子里的肉已經(jīng)賣完了, 只剩下一些骨頭。 路上遇到兩只狼, 緊隨著走了很遠。



屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。 一只狼得到骨頭停下了, 另一只狼仍然跟著。 屠戶又拿起一塊骨頭扔過去, 后得到骨頭的那只狼停下了, 可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。 骨頭已經(jīng)扔完了, 兩只狼像原來一樣一起追趕。



屠戶很急很怕, 恐怕前后一起受到狼的攻擊。 看見野地里有一個打麥場, 場主人把柴草堆在打麥場里, 覆蓋成小山似的。 屠戶于是奔過去倚靠在柴草堆下面, 放下?lián)幽闷鹜赖丁?兩只狼都不敢向前, 瞪眼朝著屠戶。



過了一會兒, 一只狼徑直走開, 另一只狼像狗似的蹲坐在前面。 時間長了, 那只狼的眼睛似乎閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然跳起來,用刀劈狼的腦袋,又連砍幾刀把狼殺死。 屠戶正要上路,轉(zhuǎn)到柴草堆后面一看, 只見另一只狼正在柴草堆里打洞, 想要鉆過去從背后對屠戶進行攻擊。 狼的身子已經(jīng)鉆進一半, 只有屁股和尾巴露在外面。 屠戶從后面砍斷了狼的后腿, 也把狼殺死。 這才明白前面的那只狼假裝睡覺, 原來是用來誘惑敵方的。



狼也太狡猾了, 可是一會兒兩只狼都被砍死, 禽獸的欺騙手段能有多少呢?只不過給人們增加笑料罷了。
《聊齋志異·狼·外一則》
1個回答2024-02-18 11:35
出去一看,只見狼渾身膨脹,活像一頭牛。四條腿直挺挺地不能回彎兒,張著大嘴無法閉上
熱門問答