初中英語作文a trip to

A trip to
1個(gè)回答2024-02-04 11:49

介詞短語 to… 表示 “前往某地”, 是 trip 的后置定語, 即 “前往某地的一次出行 (或旅行)”, 如:~a trip to the Great Wall (到長城的一次游覽)~ a trip to Sanya

A Trip to Hainan 翻譯
1個(gè)回答2024-03-11 13:33
包括我在內(nèi),每個(gè)人都喜歡能夠使自己愉快的假期。去年夏天,我的父母帶我去了海南度假。我們是乘飛機(jī)去的,(在飛機(jī)上)我們看到了藍(lán)天白云。在海南,我們參觀了許多有趣的地方。例如,???、三亞、天涯海角和(?)。我們來到海岸邊,我看到許多人在那里,一些人坐在陽光下(曬太陽),一些(則)在相互追逐(嬉鬧),另外一些人在打沙灘排球。當(dāng)我觀察這些的時(shí)候,海浪輕輕地拍打著海岸,我禁不住跳入水中,盡情玩耍。夜晚的時(shí)候,我們吃了(許多)美味的食物??傊?,在海南,我們度過了一個(gè)美妙的假期。
my trip to a farm 的英語作文和中文翻譯
1個(gè)回答2023-01-24 08:00
我的農(nóng)場旅行。
A Trip to the Silk Road 什么意思
1個(gè)回答2024-03-22 20:12
在我長大的那個(gè)房子里,電視機(jī)很少開著,我的臥室里有一面墻上面排滿了書架子,我童年的大部分時(shí)光花在了那些我能夠得到的書上。事實(shí)上,在我長大的過程中,我覺得讀書是和呼吸一樣自然的事情,而書籍通過創(chuàng)造我們可以進(jìn)入、加入和活在里面的世界來描述觀點(diǎn)的能力是難以置信的。
帶著這個(gè)難以撼動(dòng)的信念,我在十四歲的時(shí)候,決定做一名作家。這樣一來,讀書也變得有用。每個(gè)作家都是從知道自己有話要說,但是找不到怎么去說的正確方法開始的。他不得不通過廣泛閱讀和發(fā)現(xiàn)作者們哪些部分自己同意或者不同意來找到自己的發(fā)言權(quán),或者如此的有共鳴以至于重塑自己的世界觀。他不愛讀書的話就不能寫作,因?yàn)橹挥型ㄟ^閱讀別人的作品才能找到什么有用,什么沒用,最后,加上許多的練習(xí),找到他自己的寫作風(fēng)格。
現(xiàn)在我是大學(xué)生了,也逐漸明白閱讀文學(xué)作品的重要性。作為一名法學(xué)學(xué)生,我的閱讀實(shí)際上被專業(yè)限制了。我每個(gè)星期為課程而閱讀的量意味著我只有很少的時(shí)間來讀些別的東西。這種閱讀經(jīng)歷使我清楚的意識(shí)到我只是住在這個(gè)叫做生活的巨大空間的一小部分而已。閱讀文學(xué)作品提醒著我在我自己的生活之外還有很多。閱讀是我可以在腦海里穿越海洋、沿著絲綢之路旅行,都是舒舒服服的在我的搖椅上,經(jīng)歷那些二手的、激動(dòng)人心的、我一生也許都沒法真實(shí)經(jīng)歷的激動(dòng)人心的事情。
—We’ll make a trip to Haina...
1個(gè)回答2024-03-18 05:57
【答案】A
【答案解析】試題分析:句意:——下周我將去海南島旅行。你和我們?nèi)??——不,目前我?fù)擔(dān)不起。afford負(fù)擔(dān)得起,offer提供,accept接受。結(jié)合句意可知,本題選A。
考點(diǎn):考查動(dòng)詞。
As the manager was away on a business trip, I was asked to _...
1個(gè)回答2024-03-29 20:15
正確答案:A
解析:preside是不及物動(dòng)詞,與介詞over搭配,introduce:介紹;chair主持,是及物動(dòng)詞;dominate:支配、統(tǒng)治,因此正確答案是A。
去旅行英語是“go on a trip” 那如果說“go a trip”對(duì)不對(duì)?為什么?
1個(gè)回答2022-11-27 13:08
不對(duì),因?yàn)?go 是不及物動(dòng)詞,后面不可以直接跟名詞 a trip。
a danger to
1個(gè)回答2024-01-26 15:02

B

解析:

a danger to 對(duì)…的危險(xiǎn)

紅色戀人的英文名為什么叫“A time to remeber”?
1個(gè)回答2024-01-27 10:49
紅色戀人這個(gè)中文名應(yīng)該是根據(jù)故事的內(nèi)容而定的,紅色指戰(zhàn)爭時(shí)期

對(duì)中國人來說,紅色戀人的引申義不難理解

但是老外就不懂了,如果譯成The Red Lovers 豈不是很奇怪

a time to remember 中文意思是“一段追憶的時(shí)光”

這樣的名字老外就能明白故事寫的是戰(zhàn)爭時(shí)期的事

針對(duì)的人群不同 名字就不一樣了吧
listening to a story 和listening a story 那個(gè)對(duì)呀?
1個(gè)回答2023-11-11 20:38
listening to a story 正確,listen 不及
物動(dòng)詞