短篇小說安徒生童話故事改編

尋幾篇短篇小說.可以改編成劇本的
1個回答2024-02-07 12:13
《麥琪的禮物》

一元八角七。全都在這兒了,其中六角是一分一分的銅板。這些分分錢是雜貨店老板、菜販子和肉店老板那兒軟硬兼施地一分兩分地扣下來,直弄得自己羞愧難當,深感這種掂斤播兩的交易實在丟人現(xiàn)眼。德拉反復數(shù)了三次,還是一元八角七,而第二天就是圣誕節(jié)了。

除了撲倒在那破舊的小睡椅上哭嚎之外,顯然別無他途。

德拉這樣作了,可精神上的感慨油然而生,生活就是哭泣、抽噎和微笑,尤以抽噎占統(tǒng)治地位。

當這位家庭主婦逐漸平靜下來之際,讓我們看看這個家吧。一套帶家具的公寓房子,每周房租八美元。盡管難以用筆墨形容,可它真真夠得上乞丐幫這個詞兒。

樓下的門道里有個信箱,可從來沒有裝過信,還有一個電鈕,也從沒有人的手指按響過電鈴。而且,那兒還有一張名片,上寫著“詹姆斯·迪林厄姆·楊先生”。

“迪林厄姆”這個名號是主人先前春風得意之際,一時興起加上去的,那時候他每星期掙三十美元。現(xiàn)在,他的收入縮減到二十美元,“迪林厄姆”的字母也顯得模糊不清,似乎它們正嚴肅地思忖著是否縮寫成謙遜而又講求實際的字母D。不過,每當詹姆斯·迪林厄姆·楊回家,走進樓上的房間時,詹姆斯·迪林厄姆·楊太太,就是剛介紹給諸位的德拉,總是把他稱作“吉姆”,而且熱烈地擁抱他。那當然是再好不過的了。

德拉哭完之后,往面頰上抹了抹粉,她站在窗前,癡癡地瞅著灰蒙蒙的后院里一只灰白色的貓正行走在灰白色的籬笆上。明天就是圣誕節(jié),她只有一元八角七給吉姆買一份禮物。她花去好幾個月的時間,用了最大的努力一分一分地攢積下來,才得了這樣一個結果。一周二十美元實在經(jīng)不起花,支出大于預算,總是如此。只有一元八角七給吉姆買禮物,她的吉姆啊。她花費了多少幸福的時日籌劃著要送他一件可心的禮物,一件精致、珍奇、貴重的禮物——至少應有點兒配得上吉姆所有的東西才成啊。

房間的兩扇窗子之間有一面壁鏡。也許你見過每周房租八美元的公寓壁鏡吧。一個非常瘦小而靈巧的人,從觀察自己在一連串的縱條影象中,可能會對自己的容貌得到一個大致精確的概念。德拉身材苗條,已精通了這門子藝術。

突然,她從窗口旋風般地轉過身來,站在壁鏡前面。她兩眼晶瑩透亮,但二十秒鐘之內(nèi)她的面色失去了光彩。她急速地折散頭發(fā),使之完全潑散開來。

現(xiàn)在,詹姆斯·迪林厄姆·楊夫婦倆各有一件特別引以自豪的東西。一件是吉姆的金表,是他祖父傳給父親,父親又傳給他的傳家寶;另一件則是德拉的秀發(fā)。如果示巴女王①也住在天井對面的公寓里,總有一天德拉會把頭發(fā)披散下來,露出窗外晾干,使那女王的珍珠寶貝黔然失色;如果地下室堆滿金銀財寶、所羅門王又是守門人的話,每當吉姆路過那兒,準會摸出金表,好讓那所羅門王忌妒得吹胡子瞪眼睛。

此時此刻,德拉的秀發(fā)潑撒在她的周圍,微波起伏,閃耀光芒,有如那褐色的瀑布。她的美發(fā)長及膝下,仿佛是她的一件長袍。接著,她又神經(jīng)質地趕緊把頭發(fā)梳好。躊躇了一分鐘,一動不動地立在那兒,破舊的紅地毯上濺落了一、兩滴眼淚。

她穿上那件褐色的舊外衣,戴上褐色的舊帽子,眼睛里殘留著晶瑩的淚花,裙子一擺,便飄出房門,下樓來到街上。


答案補充
她走到一塊招牌前停下來,上寫著:“索弗羅妮夫人——專營各式頭發(fā)”。德拉奔上樓梯,氣喘吁吁地定了定神。那位夫人身軀肥大,過于蒼白,冷若冰霜,同“索弗羅妮”的雅號簡直牛頭不對馬嘴。

“你要買我的頭發(fā)嗎?”德拉問。

“我買頭發(fā),”夫人說?!敖业裘弊樱屛铱纯窗l(fā)樣。”

那褐色的瀑布潑撒了下來。

“二十美元,”夫人一邊說,一邊內(nèi)行似地抓起頭發(fā)。

“快給我錢,”德拉說。

呵,接著而至的兩個小時猶如長了翅膀,愉快地飛掠而過。請不用理會這胡謅的比喻。她正在徹底搜尋各家店鋪,為吉姆買禮物。

她終于找到了,那準是專為吉姆特制的,決非為別人。她找遍了各家商店,哪兒也沒有這樣的東西,一條樸素的白金表鏈,鏤刻著花紋。正如一切優(yōu)質東西那樣,它只以貨色論長短,不以裝潢來炫耀。而且它正配得上那只金表。她一見這條表鏈,就知道一定屬于吉姆所有。它就像吉姆本人,文靜而有價值——這一形容對兩者都恰如其份。她花去二十一美元買下了,匆匆趕回家,只剩下八角七分錢。金表匹配這條鏈子,無論在任何場合,吉姆都可以毫無愧色地看時間了。

答案補充
盡管這只表華麗珍貴,因為用的是舊皮帶取代表鏈,他有時只偷偷地瞥上一眼。

德拉回家之后,她的狂喜有點兒變得審慎和理智了。她找出燙發(fā)鐵鉗,點燃煤氣,著手修補因愛情加慷慨所造成的破壞,這永遠是件極其艱巨的任務,親愛的朋友們——簡直是件了不起的任務呵。

不出四十分鐘,她的頭上布滿了緊貼頭皮的一綹綹小卷發(fā),使她活像個逃學的小男孩。她在鏡子里老盯著自己瞧,小心地、苛刻地照來照去。

“假如吉姆看我一眼不把我宰掉的話,”她自言自語,“他定會說我像個科尼島上合唱隊的賣唱姑娘。但是我能怎么辦呢——唉,只有一元八角七,我能干什么呢?”

七點鐘,她煮好了咖啡,把煎鍋置于熱爐上,隨時都可作肉排。

吉姆一貫準時回家。德拉將表鏈對疊握在手心,坐在離他一貫進門最近的桌子角上。接著,她聽見下面樓梯上響起了他的腳步聲,她緊張得臉色失去了一會兒血色。她習慣于為了最簡單的日常事物而默默祈禱,此刻,她悄聲道:“求求上帝,讓他覺得我還是漂亮的吧。”

門開了,吉姆步入,隨手關上了門。他顯得瘦削而又非常嚴肅。可憐的人兒,他才二十二歲,就挑起了家庭重擔!他需要買件新大衣,連手套也沒有呀。

答案補充
吉姆站在屋里的門口邊,紋絲不動地好像獵犬嗅到了鵪鶉的氣味似的。他的兩眼固定在德拉身上,其神情使她無法理解,令她毛骨悚然。既不是憤怒,也不是驚訝,又不是不滿,更不是嫌惡,根本不是她所預料的任何一種神情。他僅僅是面帶這種神情死死地盯著德拉。

德拉一扭腰,從桌上跳了下來,向他走過去。

“吉姆,親愛的,”她喊道,“別那樣盯著我。我把頭發(fā)剪掉賣了,因為不送你一件禮物,我無法過圣誕節(jié)。頭發(fā)會再長起來——你不會介意,是嗎?我非這么做不可。我的頭發(fā)長得快極了。說‘恭賀圣誕’吧!吉姆,讓我們快快樂樂的。你肯定猜不著我給你買了一件多么好的——多么美麗精致的禮物?。 ?

“你已經(jīng)把頭發(fā)剪掉了?”吉姆吃力地問道,似乎他絞盡腦汁也沒弄明白這明擺著的事實。

“剪掉賣了,”德拉說。“不管怎么說,你不也同樣喜歡我嗎?沒了長發(fā),我還是我嘛,對嗎?”

吉姆古怪地四下望望這房間。

“你說你的頭發(fā)沒有了嗎?”他差不多是白癡似地問道。

答案補充
“別找啦,”德拉說?!案嬖V你,我已經(jīng)賣了——賣掉了,沒有啦。這是圣誕前夜,好人兒。好好待我,這是為了你呀。也許我的頭發(fā)數(shù)得清,”突然她特別溫柔地接下去,“可誰也數(shù)不清我對你的恩愛啊。我做肉排了嗎,吉姆?”

吉姆好像從恍惚之中醒來,把德拉緊緊地摟在懷里?,F(xiàn)在,別著急,先讓我們花個十秒鐘從另一角度審慎地思索一下某些無關緊要的事。房租每周八美元,或者一百萬美元——那有什么差別呢?數(shù)學家或才子會給你錯誤的答案。麥琪②帶來了寶貴的禮物,但就是缺少了那件東西。這句晦澀的話,下文將有所交待。

吉姆從大衣口袋里掏出一個小包,扔在桌上。

“別對我產(chǎn)生誤會,德爾,”他說道,“無論剪發(fā)、修面,還是洗頭,我以為世上沒有什么東西能減低一點點對我妻子的愛情。不過,你只消打開那包東西,就會明白剛才為什么使我楞頭楞腦了?!?

白皙的手指靈巧地解開繩子,打開紙包。緊接著是欣喜若狂的尖叫,哎呀!突然變成了女性神經(jīng)質的淚水和哭泣,急需男主人千方百計的慰藉。

答案補充
還是因為擺在桌上的梳子——全套梳子,包括兩鬢用的,后面的,樣樣俱全。那是很久以前德拉在百老匯的一個櫥窗里見過并羨慕得要死的東西。這些美妙的發(fā)梳,純玳瑁做的,邊上鑲著珠寶——其色彩正好同她失去的美發(fā)相匹配。她明白,這套梳子實在太昂貴,對此,她僅僅是羨慕渴望,但從未想到過據(jù)為己有?,F(xiàn)在,這一切居然屬于她了,可惜那有資格佩戴這垂涎已久的裝飾品的美麗長發(fā)已無影無蹤了。

不過,她依然把發(fā)梳摟在胸前,過了好一陣子才抬起淚水迷蒙的雙眼,微笑著說:“我的頭發(fā)長得飛快,吉姆!”

隨后,德拉活像一只被燙傷的小貓?zhí)似饋恚械?,“喔!喔!?

吉姆還沒有瞧見他的美麗的禮物哩。她急不可耐地把手掌攤開,伸到他面前,那沒有知覺的貴重金屬似乎閃現(xiàn)著她的歡快和熱忱。

“漂亮嗎,吉姆?我搜遍了全城才找到了它?,F(xiàn)在,你每天可以看一百次時間了。把表給我,我要看看它配在表上的樣子?!?br>
吉姆非旦不按她的吩咐行事,反而倒在睡椅上,兩手枕在頭下,微微發(fā)笑。

“德爾,”他說,“讓我們把圣誕禮物放在一邊,保存一會兒吧。它們實在太好了,目前尚不宜用。我賣掉金表,換錢為你買了發(fā)梳?,F(xiàn)在,你作肉排吧?!?

答案補充
正如諸位所知,麥琪是聰明人,聰明絕頂?shù)娜?,他們把禮物帶來送給出生在馬槽里的耶穌。他們發(fā)明送圣誕禮物這玩藝兒。由于他們是聰明人,毫無疑問,他們的禮物也是聰明的禮物,如果碰上兩樣東西完全一樣,可能還具有交換的權利。在這兒,我已經(jīng)笨拙地給你們介紹了住公寓套間的兩個傻孩子不足為奇的平淡故事,他們極不明智地為了對方而犧牲了他們家最最寶貴的東西。不過,讓我們對現(xiàn)今的聰明人說最后一句話,在一切饋贈禮品的人當中,那兩個人是最聰明的。在一切饋贈又接收禮品的人當中,像他們兩個這樣的人也是最聰明的。無論在任何地方,他們都是最聰明的人。

他們就是麥琪。.
如何把課文改編成一篇簡短的劇本
1個回答2024-02-17 01:01
課文中出現(xiàn)的人物一個也不能少,對話不能加,也不能減。

人物的出場要有先后順序,不能一下全上,劇情要看課文內(nèi)容分為多少個場景,如果是簡短課文就用一個場景就行,因為場景越多越有難度表現(xiàn)出來。能不用旁白就不用旁白,因為話劇不是詩朗誦。

改課文時最好按課文的敘述方式來改寫劇本,比如某某人物上,拿什么道具,對白。關鍵是人物說話的語氣和表情,適時的要來些動作。這要看你的演技了。
牧童這首詩改編成一則小故事短文
1個回答2024-02-18 22:13
青草像被誰鋪開在地上一樣,方圓六七里都是草地。一眼望去好像看不到邊際一樣。野外下著綿綿細雨,晚風吹拂著野草,還沒見歸的牧童,卻先聽見隨風悠揚的愈愈近的笛聲,笛聲時續(xù)時斷,隨風飄揚,悠揚悅耳。 牧童放牧歸,在黃昏飽飯后,已是黃昏之后了。小雨已經(jīng)停了,天漸漸的放晴了。牧童異常高興,他連
都顧不得脫下,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。
哪些較短的小故事適合改編成劇本
1個回答2024-01-18 22:19
莫泊?;蛘邭W亨利的短篇小說很適合
尋幾篇短篇小說.可以改編成劇本的?
1個回答2024-02-06 23:08

《裝在套子里的人》《變色龍》這兩篇文章人物都很有特點,變色龍的語言很合適搬上舞臺。

我在古代當王爺短劇是什么小說改編的
1個回答2024-03-04 15:49
我在古代當王爺短劇是同名小說改編的。根據(jù)查詢相關信息顯示,我在古代當王爺短劇是同名小說改編的,大結局是馬憐兒嫁給了楊凌,并給他生了個女兒,唐一仙嫁給皇帝了。
車44路短片是真事改編嗎?
1個回答2024-04-05 10:12
之前看過原版小說
是不是真的就不知道
高徒改編的電影叫什么
1個回答2023-11-30 14:36
高徒改編的電影叫追兇。
《追兇》一部1998年上映的美國驚悚片,由布萊恩·辛格執(zhí)導,布萊德·藍佛和伊恩·麥凱倫主演。
該影片講述了一名沉迷于屠殺與的高中生托德·鮑登與一名化名為阿瑟·登克的戰(zhàn)犯古特·杜森達之間的故事。內(nèi)容改編自暢銷作家斯蒂芬·金的原著作品《四季奇譚》中收錄的《追兇》。
《追兇》背景介紹
十六歲的中學生托特發(fā)現(xiàn),戰(zhàn)犯曲德也一直平靜地住在當?shù)匦℃?zhèn)上,托特對曲德時所犯下的罪行深感興趣,決定去勒索曲德。
為了不讓托特告發(fā)他,曲德只得向托特透露他在過去戰(zhàn)時所犯過的罪行,兩人奇特的關系不久宣告失控,影片的結局是令人震驚的。
結局解析
老人吞藥自殺,男孩殺死的他的老師,最后被警察捕獲。而電影里老人拔掉呼吸器往里面吹氣自殺,男孩沒有殺死老師,而是威脅他的老師,最后他的老師不快的離開,沒有揭發(fā)他,影片含蓄的表現(xiàn)了他們達成了協(xié)議,又開始了像男孩起初和老人的那種互相威脅的狀態(tài)。
灰姑娘 安徒生童話改編
1個回答2024-01-30 07:34
有一年的春天里,我因病被迫在家里休息數(shù)周,我注視著我的女兒們所養(yǎng)的蠶,結著繭子。這使我極感興趣,望著這些蠶固執(zhí)地、勤奮地工作著,我感到我和它們非常相似,象它們一樣,我總是耐心地集中在一個目標。我之所以如此,或許是因為有某種力量在鞭策著我——正如蠶被鞭策著去結它的繭子一般。

在近五十年來,我致力于科學的研究,而研究基本上是對真理的探討。我有許多美好快樂的回憶。少女時期我在巴黎大學,孤獨地過著求學的歲月;在那整個時期中,我丈夫和我專心致志地,象在夢幻之中一般,艱辛地在簡陋的書房里研究,后來我們就在那兒發(fā)現(xiàn)了鐳。

我在生活中,永遠是追求安靜的工作和簡單的家庭生活。為了實現(xiàn)這個理想,所以后來我要竭力保持寧靜的環(huán)境,以免受人事的侵擾和盛名的喧染。

我深信在科學方面,我們是有對事而不是對人的興趣。當皮埃爾?居里和我決定應否在我們的發(fā)現(xiàn)上取得經(jīng)濟上的利益時,我們都認為這是違反我們的純粹研究觀念。因而我們沒有申請鐳的專利,也就拋棄了一筆財富。我堅信我們是對的。誠然,人類需要尋求現(xiàn)實的人,他們在工作中,獲得最大的報酬。但是,人類也需要夢想家——他們對于一件忘我的事業(yè)的進展,受了強烈的吸引,使他們沒有閑暇,也無熱誠去謀求物質上的利益。我的唯一奢望,是在一個自由國家中,以一個自由學者的身份從事研究工作,我從沒有視這種權益為理所當然的,因為在二十四歲以前,我一直居住在被占領和蹂躪的波蘭。我估量過法國自由的代價。
徒謀不軌改編自哪本小說
1個回答2023-07-27 00:05
徒謀不軌沒有改編,圖謀不軌是一個原創(chuàng)念孫漫畫,所以里面的故事主要是根據(jù)作者的構思所進行構化的。主要的仔悔鏈漫畫也前漏是十分的精彩,情節(jié)也十分的跌宕起伏,充滿了趣味性,使人不自覺的被吸引其中。
熱門問答