古文觀止 逐字翻譯注釋及譯文

夸父逐日的注釋譯文
1個回答2024-02-17 15:35

“典故之一”原文
夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲于河,渭;河,渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。
“典故之一”譯文
夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。還沒趕到大湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。
“典故之二”譯文
相傳古代勇士夸父身材魁梧、力大無窮,認為世界上沒有做不成的事情,他拿著手杖去追趕太陽,他翻過許多座山,渡過很多江河,累得精疲力盡也沒有趕上太陽。他還是不死心,一直堅持找,直到他快到大湖邊時,他因勞累過度而死。 1、逐走:競跑,賽跑。
2、逐:競爭。走:跑。
3、入日:追趕到太陽落下的地方。
4、欲得飲:想要喝水解渴。
5、河、渭:即黃河,渭水。
6、北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。
7、道渴而死:半路上因口渴而死。
8、鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。
9、未至:沒有趕到。
10、渴:感到口渴。
11、棄:遺棄。
12、為:成為。
13、逐日:追逐太陽。
14、于:到。(飲于河、渭中的于,應譯為到,介詞)
15、大澤:大湖。
16、足:夠。(因為足的意思等同于夠,所以 足夠:同義復合詞) 北飲大澤
北:名詞作狀語,向北。
道渴而死
道:名詞作狀語,在半路上。
古今異義
①夸父與日逐走
走:古義:跑。今義:行走。
②飲于河渭
河:古義:指黃河。 今義:泛指所有河流。
一詞多義
飲:①欲得飲 飲:名詞,飲食,食物和水。
②飲于河、渭飲: 動詞,喝。

求:古文觀止全篇注釋翻譯
1個回答2022-11-07 12:35

1.培養(yǎng)語感

2.增加個人知識

3.看多了古文對你在古文學習過程中是一種積累,到時候你背誦理解翻譯都是水到渠成的。尤其是平時的文言文閱讀訓練,多看絕對有效。

新古文觀止譯注全文在線閱讀
1個回答2022-06-14 05:32

止觀的名詞解釋
1個回答2023-04-16 07:55

止,巴利語samatha,音譯作奢摩他;義為平靜,乃是心處于專一、不動、無煩惱、安寧的狀態(tài),亦即禪定的修行法門。
觀,巴利語vipassanà,音譯作毗婆舍那;乃是直觀覺照一切名色法(身心現(xiàn)象)的無常、苦、無我本質(zhì),亦即智慧的修行法門。

蜀道難逐字注釋
1個回答2022-10-14 19:50

《蜀道難》逐字注釋

中華書局出版的古文觀止有沒有注釋
2個回答2022-05-21 10:02
我家這套老版的,沒有注釋,繁體豎排,標點本。
去書店看看或者網(wǎng)店看看吧,應該有注釋本了,但是,的確沒聽說過中華書局出注釋本。
古文觀止中華書局有沒有注釋翻譯
1個回答2022-11-01 15:51
有的,我用過,你可以去看看。
<古文觀止>哪種版本有詳細注釋和譯文
1個回答2022-09-20 17:40
上海古籍出版社《古文觀止譯注》
簡體橫排,注釋詳細,有題解、注釋、譯文,一應俱全,簡單明白,很適合一般讀者,此版本偏重實用,分段批注到位準確,適合精讀,價格低廉,性價比高。
再游玄都觀 注釋
1個回答2022-09-30 07:28
再游玄都觀
作者:【劉禹錫】 年代:【唐】 體裁:【七絕】 類別:【未知】
百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開。
種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。
注釋
[注釋](1)苔:青苔。(2)前度:前次。
[譯文]玄都觀偌大的庭院中有一半長滿了青苔,原來盛開的桃花已經(jīng)蕩然無存,只有菜花在開放。先前那些辛勤種桃的道士如今那里去了呢?前次看題詩的我----劉禹錫又回來了啊!
古文觀止里的成語 什么觀止成語
1個回答2024-02-11 16:02
嘆為觀止
【拼音】:tàn wéi guān zhǐ
【釋義】:嘆:贊賞;觀止:看到這里就夠了。指贊美所見到的事物好到了極點。
【出處】:《左傳·襄公二十九年》:“德至矣哉,大矣!如天之無不幬也,如地之無不載也。雖甚盛德,其蔑以加於同感于此矣,觀止矣。若有他樂,吾不敢請已?!?br/>【例句】:這篇文章語言清新、流暢;讀后讓人~;連聲叫好。
嘆觀止矣
【拼音】:tàn guān zhǐ yǐ
【釋義】:用來贊美看到的事物好到了極點。
【出處】:《左傳·襄公二十九年》記載:吳國的季札在魯國看各種樂舞,看到舜時的樂舞,十分贊美,說:“觀止矣。
探觀止矣
【拼音】:tàn guān zhǐ yǐ
【釋義】:用來贊美看到的事物好到了極點。
熱門問答