枯魚(yú)得水類(lèi)型的小說(shuō)

枯魚(yú)的內(nèi)容簡(jiǎn)介
1個(gè)回答2024-01-26 04:24

作者:錦衣兒
恩,同學(xué)聚會(huì)啊,朋友啊。左苓說(shuō)的很隨意?! ⌒祆诚胱屪筌甙徇^(guò)來(lái)一起住,這是很正常的,確定關(guān)系都一年多了,同居是順理成章的,周?chē)男》蚱抻械牟耪J(rèn)識(shí)一個(gè)星期。一個(gè)和歷屆女朋友都同居的哥們問(wèn)徐斐,你說(shuō)這事到底吃虧的是男的還是女的?徐斐說(shuō),沒(méi)經(jīng)驗(yàn),估計(jì)是女的吧。那哥們很郁悶地說(shuō),是男人,花了那么多錢(qián)最后分了一場(chǎng)空。徐斐想了想,好像這個(gè)邏輯沒(méi)什么不對(duì)。很多男人在平庸的時(shí)候其實(shí)是很想結(jié)婚的,很想戀愛(ài)的那個(gè)人不顧家庭的反對(duì)和沒(méi)有房子的現(xiàn)狀決定嫁給他。這可以給男人極大的自信。徐斐沒(méi)有這樣的感覺(jué),他實(shí)在還沒(méi)有遇見(jiàn)他覺(jué)得可以過(guò)一生的女人。  這個(gè)問(wèn)題上,他從來(lái)也沒(méi)有像到過(guò)左苓,或者,他也還有艷遇的想法。

枯魚(yú)之肆的翻譯
1個(gè)回答2024-02-02 01:16
成語(yǔ): 枯魚(yú)之肆 (拼音:kū yú zhī sì)



出處: 《莊子·外物》:“吾得斗升之水然活耳,君乃此言,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆矣。”



意思: 比喻無(wú)法挽救的絕境。



翻譯;莊子家貧,所以去向監(jiān)河侯借糧。監(jiān)河侯說(shuō):“好。等我收到地租,就借給你三百金,可以嗎?”莊子見(jiàn)監(jiān)河侯不愿馬上借糧,有點(diǎn)生氣,臉色都變了,說(shuō):“我昨天來(lái)這兒的時(shí)候,聽(tīng)到路上有個(gè)聲音在叫我。我回頭一看,只見(jiàn)車(chē)輪碾過(guò)的車(chē)轍中,有一條鮒魚(yú)。”我問(wèn):‘鮒魚(yú)啊,你在這兒干什么呢?’鮒魚(yú)說(shuō):‘我是從東海來(lái)的,被困在這兒了。您有一斗或者一升水救活我嗎?’我說(shuō):‘好。我去游說(shuō)吳越之王,請(qǐng)他開(kāi)鑿運(yùn)河,把長(zhǎng)江的水引過(guò)來(lái)救你,可以嗎?’鮒魚(yú)生氣地說(shuō):‘現(xiàn)在我被困在這兒,只需要一斗或者一升的水就能活命。如果象你這么說(shuō),不如早點(diǎn)到賣(mài)干魚(yú)的店里去找我好了!’”



鮒魚(yú)在車(chē)轍中只要借斗升之水即可活命,而如果去游說(shuō)吳越之王,開(kāi)鑿運(yùn)河,把長(zhǎng)江的水引過(guò)來(lái),鮒魚(yú)早就渴死了。這個(gè)道理很簡(jiǎn)單。但在我們的日常生活中,言過(guò)其實(shí)、形式主義豈不是比比皆是!形式主義的危害真是害死人??!



唐朝元稹所著《鶯鶯傳》中,張生對(duì)紅娘說(shuō):“自從我見(jiàn)了你家小姐一面,日思夜想,茶飯無(wú)味。希望你從中撮合?!奔t娘問(wèn):“你為什么不通過(guò)媒人提親,正式把小姐娶過(guò)門(mén)呢?” 張生說(shuō):“我現(xiàn)在心情十分迫切,如果通過(guò)納采問(wèn)名等一整套繁瑣的婚娶儀式,至少需要大半年,那時(shí)候我早進(jìn)了枯魚(yú)之肆了?!奔t娘看到張生確實(shí)是心急火燎的,就答應(yīng)從中牽線,促成張生與崔鶯鶯的姻緣。后來(lái),元朝的王實(shí)甫根據(jù)這個(gè)故事,改編成了不朽的名篇《西廂記》,一直流傳到今日
枯魚(yú)之肆的翻譯和意思
1個(gè)回答2024-02-08 00:59
成語(yǔ): 枯魚(yú)之肆 (拼音:kū yú zhī sì)



出處: 《莊子·外物》:“吾得斗升之水然活耳,君乃此言,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆矣?!?



意思: 比喻無(wú)法挽救的絕境。



翻譯;莊子家貧,所以去向監(jiān)河侯借糧。監(jiān)河侯說(shuō):“好。等我收到地租,就借給你三百金,可以嗎?”莊子見(jiàn)監(jiān)河侯不愿馬上借糧,有點(diǎn)生氣,臉色都變了,說(shuō):“我昨天來(lái)這兒的時(shí)候,聽(tīng)到路上有個(gè)聲音在叫我。我回頭一看,只見(jiàn)車(chē)輪碾過(guò)的車(chē)轍中,有一條鮒魚(yú)?!蔽覇?wèn):‘鮒魚(yú)啊,你在這兒干什么呢?’鮒魚(yú)說(shuō):‘我是從東海來(lái)的,被困在這兒了。您有一斗或者一升水救活我嗎?’我說(shuō):‘好。我去游說(shuō)吳越之王,請(qǐng)他開(kāi)鑿運(yùn)河,把長(zhǎng)江的水引過(guò)來(lái)救你,可以嗎?’鮒魚(yú)生氣地說(shuō):‘現(xiàn)在我被困在這兒,只需要一斗或者一升的水就能活命。如果象你這么說(shuō),不如早點(diǎn)到賣(mài)干魚(yú)的店里去找我好了!’”



鮒魚(yú)在車(chē)轍中只要借斗升之水即可活命,而如果去游說(shuō)吳越之王,開(kāi)鑿運(yùn)河,把長(zhǎng)江的水引過(guò)來(lái),鮒魚(yú)早就渴死了。這個(gè)道理很簡(jiǎn)單。但在我們的日常生活中,言過(guò)其實(shí)、形式主義豈不是比比皆是!形式主義的危害真是害死人??!



唐朝元稹所著《鶯鶯傳》中,張生對(duì)紅娘說(shuō):“自從我見(jiàn)了你家小姐一面,日思夜想,茶飯無(wú)味。希望你從中撮合?!奔t娘問(wèn):“你為什么不通過(guò)媒人提親,正式把小姐娶過(guò)門(mén)呢?” 張生說(shuō):“我現(xiàn)在心情十分迫切,如果通過(guò)納采問(wèn)名等一整套繁瑣的婚娶儀式,至少需要大半年,那時(shí)候我早進(jìn)了枯魚(yú)之肆了?!奔t娘看到張生確實(shí)是心急火燎的,就答應(yīng)從中牽線,促成張生與崔鶯鶯的姻緣。后來(lái),元朝的王實(shí)甫根據(jù)這個(gè)故事,改編成了不朽的名篇《西廂記》,一直流傳到今日.
枯魚(yú)之肆什么意思
1個(gè)回答2024-03-12 17:25
枯魚(yú)之肆(kū yú zhī sì)原意賣(mài)干魚(yú)的店鋪??蒴~(yú):干魚(yú);肆:店鋪。比喻無(wú)法挽救的絕境。



來(lái)源故事:

莊子家里很窮,所以去向監(jiān)河侯借糧。監(jiān)河侯說(shuō):“好。等我收到地租,就借給你三百兩金,可以嗎?”莊子見(jiàn)監(jiān)河侯不愿馬上借糧,有點(diǎn)生氣,臉色都變了,說(shuō):“我昨天來(lái)這兒的時(shí)候,聽(tīng)到路上有個(gè)聲音在叫我。我回頭一看,只見(jiàn)車(chē)輪碾過(guò)的車(chē)轍中,有一條鯽魚(yú)?!蔽覇?wèn):‘鯽魚(yú)啊,你在這兒干什么呢?’鯽魚(yú)說(shuō):‘我是東海的臣子。您有一斗或者一升水救活我嗎?’我說(shuō):‘好。我去游說(shuō)吳越之王,請(qǐng)他開(kāi)鑿運(yùn)河,把長(zhǎng)江的水引過(guò)來(lái)救你,可以嗎?’鯽魚(yú)生氣地說(shuō):‘現(xiàn)在我被困在這兒,只需要一斗或者一升的水就能活命。如果像你這么說(shuō),不如早點(diǎn)到賣(mài)咸魚(yú)的店里去找我好了!’
枯魚(yú)之肆 是成語(yǔ)嗎
1個(gè)回答2024-01-30 15:31
莊周所講故事中的鮒魚(yú)其實(shí)只需一點(diǎn)水便可活命,而莊周卻讓其等到引整個(gè)西江之水來(lái)救,表面上是為它好,其實(shí)如果真是那樣的話,此魚(yú)早就干死,莊周的答復(fù)太不合實(shí)際

而莊周來(lái)借米也是情況十分困難,甚至可說(shuō)是燃眉之急,急需口糧,但監(jiān)河侯卻說(shuō)要等到收取稅金后給其三百金,恐怕到那時(shí)莊周早已餓死,已無(wú)福消受了

所以他講故事的用意是說(shuō)我現(xiàn)在急需口糧,請(qǐng)監(jiān)河侯從實(shí)際出發(fā)先接他一點(diǎn)糧食。
枯魚(yú)之肆的翻譯和意思
1個(gè)回答2024-01-25 17:41
成語(yǔ): 枯魚(yú)之肆 (拼音:kū yú zhī sì)

出處: 《莊子·外物》:“吾得斗升之水然活耳,君乃此言,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆矣?!?

意思: 比喻無(wú)法挽救的絕境。

翻譯;莊子家貧,所以去向監(jiān)河侯借糧。監(jiān)河侯說(shuō):“好。等我收到地租,就借給你三百金,可以嗎?”莊子見(jiàn)監(jiān)河侯不愿馬上借糧,有點(diǎn)生氣,臉色都變了,說(shuō):“我昨天來(lái)這兒的時(shí)候,聽(tīng)到路上有個(gè)聲音在叫我。我回頭一看,只見(jiàn)車(chē)輪碾過(guò)的車(chē)轍中,有一條鮒魚(yú)。”我問(wèn):‘鮒魚(yú)啊,你在這兒干什么呢?’鮒魚(yú)說(shuō):‘我是從東海來(lái)的,被困在這兒了。您有一斗或者一升水救活我嗎?’我說(shuō):‘好。我去游說(shuō)吳越之王,請(qǐng)他開(kāi)鑿運(yùn)河,把長(zhǎng)江的水引過(guò)來(lái)救你,可以嗎?’鮒魚(yú)生氣地說(shuō):‘現(xiàn)在我被困在這兒,只需要一斗或者一升的水就能活命。如果象你這么說(shuō),不如早點(diǎn)到賣(mài)干魚(yú)的店里去找我好了!’”

鮒魚(yú)在車(chē)轍中只要借斗升之水即可活命,而如果去游說(shuō)吳越之王,開(kāi)鑿運(yùn)河,把長(zhǎng)江的水引過(guò)來(lái),鮒魚(yú)早就渴死了。這個(gè)道理很簡(jiǎn)單。但在我們的日常生活中,言過(guò)其實(shí)、形式主義豈不是比比皆是!形式主義的危害真是害死人?。?

唐朝元稹所著《鶯鶯傳》中,張生對(duì)紅娘說(shuō):“自從我見(jiàn)了你家小姐一面,日思夜想,茶飯無(wú)味。希望你從中撮合?!奔t娘問(wèn):“你為什么不通過(guò)媒人提親,正式把小姐娶過(guò)門(mén)呢?” 張生說(shuō):“我現(xiàn)在心情十分迫切,如果通過(guò)納采問(wèn)名等一整套繁瑣的婚娶儀式,至少需要大半年,那時(shí)候我早進(jìn)了枯魚(yú)之肆了?!奔t娘看到張生確實(shí)是心急火燎的,就答應(yīng)從中牽線,促成張生與崔鶯鶯的姻緣。后來(lái),元朝的王實(shí)甫根據(jù)這個(gè)故事,改編成了不朽的名篇《西廂記》,一直流傳到今日.
枯魚(yú)過(guò)河泣的典故
1個(gè)回答2024-02-22 15:37

典源出處

《樂(lè)府詩(shī)集》卷七十四古辭 《枯魚(yú)過(guò)河泣》:“枯魚(yú)過(guò)河泣, 何時(shí)悔復(fù)及。 作書(shū)與魴,相教慎出入?!?/p>

釋義用法

失水的枯魚(yú)被人帶著經(jīng)過(guò)河上時(shí),它不禁哭泣,后悔莫及。它寄信給河中的魚(yú)兒們,叫它們不要隨便出入。后以此典表示事后悔恨或記取教訓(xùn)。

用典形式

【枯魚(yú)】 清·顧炎武:“枯魚(yú)問(wèn)河魴,嗟哉亦何及?!?/p>

【過(guò)河魚(yú)】 清·黃遵憲:“相戒魴休出入, 吞聲私泣過(guò)河魚(yú)?!?/p>

【戒魴鯉】 明·陳子龍:“枯魚(yú)戒魴鯉,別葉念夭矯。”

【枯魚(yú)泣】 宋·陳師道:“枯魚(yú)雖泣悔可及,莫待西江與東海?!?/p>

【寄書(shū)魴】 明 ·徐渭:“枯魚(yú)已無(wú)及, 寄書(shū)教魴。”

【枯魚(yú)過(guò)河泣】 宋·黃庭堅(jiān):“請(qǐng)?zhí)煨袧刹患臣?,爾亦枯魚(yú)過(guò)河泣?!彼巍り懹危骸靶邽槔象K伏櫪悲,寧作枯魚(yú)過(guò)河泣?!?/p>

枯魚(yú)之肆這個(gè)成語(yǔ)比喻什么
1個(gè)回答2024-03-15 15:09
枯魚(yú)之肆[kū yú zhī sì]
【解釋】:枯魚(yú):干魚(yú);肆:店鋪。賣(mài)干魚(yú)的店鋪。比喻無(wú)法挽救的絕境。
【出自】:《莊子·外物》:“吾得斗升之水然活耳,君乃此言,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆矣?!?br/>【示例】:使遇他鬼,則縱情冶蕩,不出半載,索君于~矣。
◎清·紀(jì)昀《閱微草堂筆記·姑妄聽(tīng)之四》
【語(yǔ)法】:偏正式;作賓語(yǔ);含貶義
枯魚(yú)之肆出自哪里?
1個(gè)回答2023-08-02 03:05
枯魚(yú)之肆
詞目 枯魚(yú)之肆

發(fā)音 kū yú zhī sì

釋義 枯魚(yú):干魚(yú);肆:店鋪。賣(mài)干魚(yú)的店鋪。比喻無(wú)法挽救的絕境。

出處 《莊子·外物》:“周游沖昨來(lái),有中道而呼者。周顧視 車(chē)轍中,有鮒魚(yú)焉。周問(wèn)之曰:‘鮒魚(yú)來(lái)!子何為者邪?’對(duì)曰:‘我,東海之波檔磨穗臣也。君豈有斗升之水而活我哉?’周曰:‘諾,我且南游吳越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鮒魚(yú)忿然作色曰:‘……吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我於枯魚(yú)之肆矣!’” 后因以為典,喻困境、絕境。

示例 使遇他鬼,則縱情冶蕩,不出半載,索君于~矣。 ★清·紀(jì)昀《閱微草堂筆記行卜·姑妄聽(tīng)之四》
枯魚(yú)之肆含義相似的成語(yǔ)
1個(gè)回答2024-02-01 20:58
枯魚(yú)之肆[kū yú zhī sì]
【解局鉛正釋】:枯魚(yú):干魚(yú);肆:店鋪。賣(mài)干魚(yú)的店鋪。比喻無(wú)法挽救的絕境。
【出自】:《莊子·外物》桐悔:“吾得斗升之水然活耳,君乃此言,曾不如早索我于枯魚(yú)之肆矣?!?br/>【示例】:使遇他鬼,則縱情冶蕩,不出半載,索君于~矣。
◎清·紀(jì)昀《閱微草堂筆記·姑妄聽(tīng)之四》
【語(yǔ)法】:偏正式;作激山賓語(yǔ);含貶義
熱門(mén)問(wèn)答