孫工巜沁園春.大好河山》內(nèi)容注釋譯文賞析及作者簡(jiǎn)介?

2023-07-10 23:20

1個(gè)回答
沁園春
孫工
大好河山,昨方雨歇,今又檔沖風(fēng)飄,痛鯨波洶涌,雷奔電掣,狼煙飛起,石爛山焦,行扮殲血戰(zhàn)八年,尸填巨野,百代奇仇一旦銷(xiāo)。應(yīng)記,我黃缺汪炎神胄,原是天嬌。
男兒報(bào)國(guó)方遙,且莫把孤忠云樣消??礃翘m不斬,無(wú)還傳介。胡炎又熾,正賴(lài)班超。滿(mǎn)目瘡痍,遍地荊棘,國(guó)本何能再動(dòng)搖。君且住,早回頭是岸,勿待明朝。
相關(guān)問(wèn)答
雜詩(shī)五首譯文 | 注釋 | 賞析
1個(gè)回答2025-03-03 13:57
雜詩(shī)五首 [唐代] 權(quán)德輿 婉彼嬴氏女,吹簫偶蕭史。彩鸞駕非煙,綽約兩仙子。 神期諒交感,相顧乃如此。豈比成都人,琴心中夜起。 陽(yáng)臺(tái)巫山上,風(fēng)雨忽清曠。朝云與游龍,變化千萬(wàn)狀。 魂交復(fù)目...
全文
沁園春長(zhǎng)沙賞析,急求!
1個(gè)回答2022-09-30 06:59
上闋的主要內(nèi)容
沁園春長(zhǎng)沙原文賞析
1個(gè)回答2022-09-30 02:30
人教版的比較好
送兄 的賞析和注釋
1個(gè)回答2024-08-30 05:02
哥哥?。∵@就是我們要分手的大路了。云彩飛起,路邊有供人休息送別的涼亭。亭外,是秋葉在飄墜。而我最悲傷嘆息的就是,人,為什么不能像天上的大雁呢?大雁哥哥和妹妹總是排得整整齊齊,一同飛回家去的啊。 注釋⑴...
全文
酒肆行譯文 | 注釋 | 賞析
1個(gè)回答2025-01-09 21:46
酒肆行 [唐代] 韋應(yīng)物 豪家沽酒長(zhǎng)安陌,一旦起樓高百尺。碧疏玲瓏含春風(fēng), 銀題彩幟邀上客。回瞻丹鳳闕,直視樂(lè)游苑。 四方稱(chēng)賞名已高,五陵車(chē)馬無(wú)近遠(yuǎn)。晴景悠揚(yáng)三月天, 桃花飄俎柳垂筵。繁...
全文
孟子見(jiàn)梁襄王譯文 | 注釋 | 賞析
1個(gè)回答2024-02-16 19:37
孟子見(jiàn)梁襄王 [先秦] 孟子及弟子 孟子見(jiàn)梁襄王。出,語(yǔ)人曰:“望之不似人君,就之而不見(jiàn)所畏焉。 卒然問(wèn)曰:‘天下惡乎定?’ 吾對(duì)曰:‘定于一。’‘孰能一之?’ 對(duì)曰:...
全文
喜怒哀樂(lè)未發(fā)譯文 | 注釋 | 賞析
1個(gè)回答2024-02-25 11:05
喜怒哀樂(lè)未發(fā) [先世纖神秦] 佚名 喜怒哀樂(lè)之未發(fā),謂之中;發(fā)而皆中節(jié),謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達(dá)道也。致中和,天地位焉,萬(wàn)物搜虧育焉。 博學(xué)之,審問(wèn)之,...
全文
項(xiàng)羽本紀(jì)原文注釋翻譯賞析
1個(gè)回答2024-02-02 02:12
項(xiàng)羽本紀(jì)原文注釋翻譯賞析如下: 原文: 項(xiàng)籍者,下相人也,字羽。初起時(shí),年二十四。其季父項(xiàng)梁,梁父即楚將項(xiàng)燕,為秦將王翦所戮者也。項(xiàng)氏世世為楚將,封於項(xiàng),故姓項(xiàng)氏。 項(xiàng)籍是下相人,字羽。開(kāi)...
全文
聞里謠效古歌譯文 | 注釋 | 賞析
1個(gè)回答2025-02-10 04:38
聞里謠效古歌 [唐代] 李紳 鄉(xiāng)里兒,桑麻郁郁禾黍肥,冬有襤襦夏有絺。 兄鋤弟耨妻在機(jī),夜犬不吠開(kāi)蓬扉。鄉(xiāng)里兒,醉還飽, 濁醪初熟勸翁媼。鳴鳩激喊拂羽知年好,齊和楊花踏春草。 勸年...
全文
熱門(mén)問(wèn)答