川端康成千只鶴結(jié)局到底是什么

2022-05-19 21:37

1個回答
這故事原本就不是真的,你還求什么真呀。
相關問答
川端康成 千只鶴
2個回答2022-08-22 21:10
在網(wǎng)上找了好久還是沒找到,看來這個資源真的值200分提問啊,建議樓主去書店看看,網(wǎng)上希望看來不到了。
川端康成 千只鶴人物
1個回答2022-08-27 19:41
三谷菊治San Ku Chü Chih栗本近子Li Pên Chin Tzu父親三谷母親,稻村雪子Tao Ts'unHsüeh Tzu女傭,太田文子T'ai T'ien Wên Tzu太田夫人
川端康成寫過《千紙鶴》嗎﹖
4個回答2022-12-19 09:37
叫《千只鶴》不要隨便改名,那些叫千紙鶴的是什么意思,沒讀過不要瞎說。
川端康成的作品千只鶴和波千鳥是什么意思
1個回答2023-02-20 03:02
纖細連接著強韌,優(yōu)雅與人性深淵的意識互挽著。在其明晰之中,隱含著不見底里的悲哀
請問川端康成《千只鶴》還是譯成《千紙鶴》?或者兩個都可以?是怎么取這個名字的?
1個回答2022-07-20 02:00
《千只鶴》。也有譯名叫《千鶴》。來源:小說中一女子所穿和服的上刺繡的便是群鶴飛舞,象征一種虛幻的感覺,暗示人世虛無的禪宗思想,這也是小說主題所在。
川端康成的作品《千只鶴》這個題目怎么理解?
2個回答2022-10-06 04:33
千只鶴 書里有提到 是一個意象 大概是一種虛幻的美(天邊一大群朦朧的鶴)的意思 還有一些指代 總之你看了書就知道了
為什么川端康成的《せんばづる》這本書在國內(nèi)的書名是《千只鶴》,而不是《千羽鶴》?
1個回答2023-02-04 03:56
兩種翻譯皆可 因為外文翻譯有很大的空間 基本上就濱看翻譯者的喜歡選擇 比如說魯濱遜漂流記 也譯作魯濱孫漂流記
川端康成的千紙鶴是紙還是只,不都是日文翻譯過來的嗎,有什么區(qū)別
3個回答2022-09-20 11:26
個人認為應該是只 因為千羽鶴(せんばづる)中,“羽”字是個量詞,翻譯為中文就是“只” 不過,作品中也提及了紙鶴,但還是要忠實于原文嘛。
川端康成是什么樣的一個人?
1個回答2022-10-04 03:20
心理敏感而細膩的人
川端康成的一生及成名作
1個回答2022-09-25 06:50
名作《伊豆的舞女》
熱門問答