林語堂寫的《吾國與吾民》、《武則天正傳》、《蘇東坡傳》等是他本人譯成中文的嗎?

2022-09-28 05:51

2個回答
這都是他自己的著作,不用翻譯
他是用英文寫作的,不是他翻譯的.此外還有<京華煙云>
相關(guān)問答
有誰看過林語堂的<吾國與吾民>嗎?
1個回答2022-09-17 08:33
我看過 你需要知道些什么呢?
你們有沒有看過林語堂的《吾國與吾民》
1個回答2022-11-26 23:53
我看過了 你想問什么啊?
大家對林語堂的《吾國與吾民》有什么看法?
2個回答2022-08-31 01:40
那個時候的人的文章都是那個樣子的,如果有時間可以慢慢讀,仔細品味,如果沒時間,就挑白話的部分讀,了解個大概就可以,畢竟文章是要表達作者的思想,思想已經(jīng)了解了,就不用再過細的追求字眼了。
吾國吾民怎么讀
1個回答2023-08-08 23:21
吾國吾民 讀音 wú guó wú mín
你怎樣評價林語堂先生的《吾國與吾民》呢?
1個回答2023-08-26 12:21
這部作品通過幽默的筆調(diào),說出了中國人的道德,還有中國人的精神狀態(tài),這部作品中有很多內(nèi)容值得賞析。
琴妮泰奈 在林語堂的吾國與吾民中提到,是一個怎樣的人?
1個回答2022-12-22 10:21
是的。。我借過,可以下電子書
故天地之塞,吾其體;天地之帥,吾其性。民,吾同胞;物,吾與也。
1個回答2023-02-13 01:48
sai(第四聲) "塞"在這里是"重要"的意思
"吾愛吾師,吾更愛真理"是誰說的
1個回答2022-08-31 23:53
傳說中的亞里士多德。
熱門問答