古文翻譯:佝僂承蜩

2022-09-14 04:23

選自《莊子。達生》
4個回答
【原文】

(選自《莊子·達生》)
仲尼適楚,出于林中,見佝僂(gōu lóu)者承蜩(tiáo,蟬),猶掇(duó,拾取)之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不墜,則失者錙銖(zī zhū,都是古代的極小重量單位,表示很少); 累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若厥(jué,失去知覺)株拘;吾執(zhí)臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側(cè),不以萬物易蜩之翼,何為而不得!”孔子顧謂弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝僂丈人之謂乎!”
【譯文】
孔子前往楚國,行走在一片樹林中,看見一個駝背人在捕蟬,就像拾取蟬一樣容易。 孔子(上前)問道:“您真靈巧?。∮惺裁丛E竅嗎?” (駝背人)答道:“我有訣竅啊。練習(xí)了五六個月。在竿頭上疊放著兩個泥丸,這兩個泥丸不掉下來了,然后再去粘蟬,那么失手的概率就很小了;后來在竿頭上疊放三個泥丸,不掉下來了,然后再去粘蟬,失手的機會只有十分之一;再后來在竿頭上疊放五個泥丸,這五個泥丸仍不掉下來,然后再去粘蟬,就好像在地上拾取一樣容易了。(粘知了時)我的身子站定在那,就像沒有知覺的斷木樁子;我舉著的手臂,就像枯樹枝;即使天地很大,萬物很多, 而(此時)(我)就只知道有蟬翼。我不回頭不側(cè)身,不因萬物而改變對蟬翼的注意,為什么得不到(蟬)呢!” 孔子回頭對弟子們說:“運用注意力不分散,就是高度凝聚精神,恐怕說的就是這位駝背的老人吧!”
【注釋】
1.佝僂:脊背向前彎曲?!柏E者”即駝背的人。
2·承:(用長竿)取物。
3· 蜩:蟬
4.出:經(jīng)過,取道
5. 錙銖:錙和銖都是古代重量單位,錙是一兩的四分之一,銖是一兩的二十四分之一。這里比喻極少的數(shù)量或極小的可能。
6.厥:通“橛”,斷掉的樹木。
7.株枸:斷殘的樹樁
8.凝:精力專注或注意力集中
9吾;我
10:邪(yé):疑問語,“嗎”“呢”
11:執(zhí):舉
【原文】
(選自《莊子·達生》)
仲尼適楚,出于林中,見佝僂(gōu lóu)者承蜩(tiáo,蟬),猶掇(duó,拾?。┲?。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不墜,則失者錙銖(zī zhū,都是古代的極小重量單位,表示很少); 累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若厥(jué,失去知覺)株拘;吾執(zhí)臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側(cè),不以萬物易蜩之翼,何為而不得!”孔子顧謂弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝僂丈人之謂乎!”
【譯文】
孔子前往楚國,行走在一片樹林中,看見一個駝背人在捕蟬,就像拾取蟬一樣容易。 孔子(上前)問道:“您真靈巧?。∮惺裁丛E竅嗎?” (駝背人)答道:“我有訣竅啊。練習(xí)了五六個月。在竿頭上疊放著兩個泥丸,這兩個泥丸不掉下來了,然后再去粘蟬,那么失手的概率就很小了;后來在竿頭上疊放三個泥丸,不掉下來了,然后再去粘蟬,失手的機會只有十分之一;再后來在竿頭上疊放五個泥丸,這五個泥丸仍不掉下來,然后再去粘蟬,就好像在地上拾取一樣容易了。(粘知了時)我的身子站定在那,就像沒有知覺的斷木樁子;我舉著的手臂,就像枯樹枝;即使天地很大,萬物很多, 而(此時)(我)就只知道有蟬翼。我不回頭不側(cè)身,不因萬物而改變對蟬翼的注意,為什么得不到(蟬)呢!” 孔子回頭對弟子們說:“運用注意力不分散,就是高度凝聚精神,恐怕說的就是這位駝背的老人吧!”
【注釋】
1.佝僂:脊背向前彎曲。“佝僂者”即駝背的人。
2·承:(用長竿)取物。
3· 蜩:蟬
4.出:經(jīng)過,取道
5. 錙銖:錙和銖都是古代重量單位,錙是一兩的四分之一,銖是一兩的二十四分之一。這里比喻極少的數(shù)量或極小的可能。
6.厥:通“橛”,斷掉的樹木。
7.株枸:斷殘的樹樁
8.凝:精力專注或注意力集中
9吾;我
10:邪(yé):疑問語,“嗎”“呢”
11:執(zhí):舉
莊子寫的玄幻小說。
從前,林子里有個駝背婆婆,承接知了就跟摘取果實一樣自然而然。
活生生的知了在她的桿子上無法著力起飛,像是沒有了翅膀。注意,桿頭木有網(wǎng)網(wǎng)。
翻譯:孔子到楚國去,經(jīng)過樹林,看見一個駝背老人正用竿子粘蟬,就好像在地上拾取一樣??鬃诱f:"先生真是巧啊!有門道嗎?"駝背老人說:"我有我的辦法。經(jīng)過五、六個月的練習(xí),在竿頭累疊起兩個丸子而不會墜落,那么失手的情況已經(jīng)很少了;迭起三個丸子而不墜落,那么失手的情況十次不會超過一次了;迭起五個丸子而不墜落,也就會像在地面上拾取一樣容易。我立定身子,猶如臨近地面的斷木,我舉竿的手臂,就像枯木的樹枝;雖然天地很大,萬物品類很多,我一心只注意蟬的翅膀,從不思前想后左顧右盼,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意,為什么不能成功呢!"孔子轉(zhuǎn)身對弟子們說:"運用心志不分散,就是高度凝聚精神,恐怕說的就是這位駝背的老人吧!
相關(guān)問答
佝僂者承蜩是什么意思?
1個回答2023-10-26 00:23
凡事只要專碧雀枯心致志,排除外界的一切干擾,艱苦努力,集中精力,勤學(xué)苦練,并持歲尺之以恒,就一定能有所成悔洞就,即使先天條件不足也不例外。
佝僂承蜩
1個回答2023-12-19 08:02
任何一件事情,只要我們心無旁騖的認真做個一年半載,把別的誘惑、愛好暫時收斂和壓抑一下,養(yǎng)成不被外界打擾的習(xí)慣,專注的去做一件事,那肯定是可以取得很好的成果的。佝僂老人的體質(zhì)沒有辦法和一般人相比,但是...
全文
佝僂者承蜩講的是什么事?
1個回答2024-01-23 15:51
  這是一個寓言故事,出自《莊子·達生》。   原文   仲尼適楚,出于林中,見佝僂者承蜩,猶掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月,累丸二而不墜,財失者錙銖;累三而不墜,則...
全文
古文翻譯:佝僂承蜩
1個回答2024-02-10 01:29
佝僂承蜩:比喻做事情專心,全神貫注,方能成功。 佝僂承蜩,讀音:【gōu?lóu?chéng?tiáo】 出處:先秦·莊周《莊子·達生》:"用志不分,乃凝于神。其佝僂丈人之謂乎!" 故事...
全文
佝僂者承蜩 (現(xiàn)代譯文翻譯)?
1個回答2024-02-23 00:59
原文】 仲尼適楚,出于林中,見痀僂者承蜩(1),猶掇之也(2)。 仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不墜,則失者錙銖(3);累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處...
全文
古文翻譯:佝僂承蜩
1個回答2024-02-27 00:48
【原文】 (選自《莊子·達生》) 仲尼適楚,出于林中,見佝僂(gōu lóu)者承蜩(tiáo,蟬),猶掇(duó,拾取)之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不墜,則...
全文
“佝僂者承蜩”是什么意思?
1個回答2024-03-01 12:53
佝僂者承蜩 仲尼適楚,出于林中,見痀僂者承蜩(1),猶掇之也(2)。 仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不墜,則失者錙銖(3);累三而不墜,則失者十一;累五...
全文
佝僂者承蜩是什么意思?
1個回答2024-02-04 21:02
  就是“駝背老人在捕蟬”的意思,   這是一個寓言故事,出自《莊子》.   原文:   仲尼適楚,出于林中,見佝僂者承蜩,猶掇之也.仲尼曰:“子巧乎,有道邪?”曰 :“我有道也.五六月累丸二而不墜,...
全文
佝僂者承蜩
1個回答2024-02-07 08:03
這不就和那個銅錢滴油一樣啊 不就是告訴我們做事要專心致志 熟能聲巧 凡事要從基本做起 做事要投入 反正就是類似這些的了 自己多想幾個好點的詞就OK了 冒昧問一句 你是不是在考試??...
全文
佝僂承蜩
2個回答2023-10-23 21:52
“佝僂者承蜩”中關(guān)鍵的一句是孔子和這個駝背人的對話:“仲尼曰:子巧乎?有道邪’曰:‘我有道也。’”乎尺這“ 道”不是技術(shù),不是“累丸”即雜耍般的技巧,而是人像枯木朽株式的“凝寂停審,不動之至”(成玄英...
全文
熱門問答