英語翻譯 翻譯 今朝有酒今朝醉 或者 什么什么空折枝那句也行

2022-08-11 15:39

1個(gè)回答
我給些意見,不管是今朝有酒今朝醉還是莫待無花空折枝都指的是同一種生活理念:及時(shí)行樂,青春不待。所以在翻譯的時(shí)候,應(yīng)該理解詩(shī)句意思,然后再翻譯。
1樓的翻譯是直接生硬的翻譯的字面意思,這樣不妥,因?yàn)檫@是一句詩(shī),應(yīng)該使用意譯為主,直譯為輔才是
這句話曾經(jīng)出現(xiàn)在王家衛(wèi)的電影總結(jié)中,給出了一個(gè)很直接的翻譯:You
usually
live
for
today
not
tomorrow
但是這樣失去了詩(shī)句的韻味。所以我給出的翻譯為:
今朝有酒今朝醉:Drink
to
your
heart's
content
while
you
still
can
莫待無花空折枝:Gather
thy
rose-buds
while
thou
may.
而這兩句詩(shī)詞都可以翻譯為You're
only
young
once
這在于含義,不在于字面
相關(guān)問答
翻譯 今朝有酒今朝醉 或者 什么什么空折枝那句也行
2個(gè)回答2022-06-05 02:00
1. 今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。 直譯:今天有酒就今天喝它個(gè)醉吧,明天的煩惱明天再去愁它吧。 意思:比喻過一天算一天,得過且過。也形容一個(gè)人只顧眼前,沒有長(zhǎng)遠(yuǎn)打算。 2. 花開堪折直須折,莫待...
全文
翻譯 今朝有酒今朝醉 或者 什么什么空折枝那句也行
1個(gè)回答2023-07-06 23:05
我給些意見,不管是今朝有酒今朝醉還是莫待無花空折枝都指的是同一種生活理念:及時(shí)行樂,青春不待。所以在翻譯的時(shí)候,應(yīng)該理解詩(shī)句意思,然后再翻譯。 1樓的翻譯是直接生硬的翻譯檔消的字面意思,這樣不拿攜妥,...
全文
今朝有酒今朝醉是什么意思
3個(gè)回答2023-02-12 19:25
只顧眼前不計(jì)后果
今朝有酒今朝醉,什么意思?
3個(gè)回答2022-10-17 01:40
就是得過且過,不考慮未來,只為今天而活著,就好像人的一生只有一天一樣。
今朝有酒今朝醉 打三個(gè)數(shù)字
1個(gè)回答2022-11-13 16:51
應(yīng)該是419
今朝有酒今朝醉打三個(gè)一位數(shù)?
1個(gè)回答2023-01-18 18:40
419。我猜的~
今朝有酒今朝醉,下一句。
1個(gè)回答2022-11-30 17:50
明日愁來明日當(dāng)
今朝有酒今朝醉是哪首歌里面的
1個(gè)回答2022-09-14 13:30
黃雅莉 戀愛絕句選
今朝有酒今朝醉,什么意思
2個(gè)回答2022-12-26 17:16
今天有酒喝酒喝個(gè)盡興,表達(dá)狂放灑脫之情,及時(shí)享樂的思想
今朝有酒今朝醉什么意思?
4個(gè)回答2022-12-12 04:16
就是今天高興的事情今天、想 今天的事情自己捉做
熱門問答