大嘴巴的永遠在身邊

2024-02-18 07:56

不管是原版的還是翻唱的,都很好聽,可是我想知道講述的是什么故事,
1個回答
我覺得原版的更好聽



附上原版的歌詞,你就知道它講的是什么故事了~



ここにいるよfeat.青山テルマ

作詞:SoulJa作曲:SoulJa

演唱:SoulJa

TRANSLATED&MADEBY:路西法の哀傷

Babyboyわたしはここにいるよ

どこもいかずに待ってるよ<等候在此哪都不去>

YouknowthatIloveyouだからこそ<你知道我愛你所以>

心配しなくていいんだよ<不用擔心就好>

どんなに遠くにいても<無論相隔有多遙遠>

変わらないよこの心<這顆心都不會因此改變>

言いたい事わかるでしょ?<你知道我想說的話吧>

あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>



不器用な俺遠くにいる君<不爭氣的我在遠處的你>

伝えたい気持ちそのまま言えずに<想表達的心情還沒有說出口>

君は行っちまった<你就已經(jīng)離去>

また殘された君はアルバムの中<現(xiàn)在留下的也只有在影集中的你>

電波でしか會えない日々<只能在電波里相見的每一天>

だけど見えないぜ君の微笑み<然而你的微笑卻再也無跡可尋>

君のぬくもり髪の香り<你的溫度你發(fā)絲的香氣>

この喉の渇きは<如同困擾著我喉嚨的那份干渴>

のまま満たされずに<卻再也無法得到滿足>

過ぎてく日々の中<在過去的每一天里>

なんだか君の面影ひたすら探した<總會不由自主地探尋著你的面容>

君とよく歩いたあの道は<常常與你一同漫步的那條小路>

今俺だけの足音が響いていた<現(xiàn)在只剩我的腳步聲在那里回響>

んなことよりお前の方は元気か?<話說回來你現(xiàn)在還好嗎?>

ちゃんと飯食ってるか?<有好好的吃飯嗎?>

ちくしょう、やっぱ言えねぇや<可惡果然我還是說不出來>

また今度送るよ俺からのLetter<我的信還是下次再寄吧>



Babyboyわたしはここにいるよ

どこもいかずに待ってるよ<等候在此哪都不去>

YouknowthatIloveyouだからこそ<你知道我愛你所以>

心配しなくていいんだよ<不用擔心就好>

どんなに遠くにいても<無論相隔有多遙遠>

変わらないよこの心<這顆心都不會因此改變>

言いたい事わかるでしょ?<你知道我想說的話吧>

あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>



鐮倉の砂浜で見た君の姿<在鐮倉的沙灘上看著你的身影>

波にのまれた君に言いたい言葉<想對你說的話卻都被浪花淹沒>

なんだかマジせつねぇ<卻不知怎么感覺喘不過氣來>

男なのになんで..言葉出てこねぇや..<明明是個男人..怎么就說不出來..>

覚えてますか?君と行ったカラオケの中<還記得么?和你一起唱卡拉OK的時候>

俺が入れた曲の言葉<我所唱的歌曲的歌詞>

モニターに浮かんだまま<在屏幕上浮現(xiàn)>

ほんとは君に伝えたかった<其實真的是我想對你說的>

君と二人きりで初めて待ち合わせをしたあの日<記得第一次和你單獨見面的那一天>

まるで偶然に會ったかのように<就像你我在街上偶遇一般>

はしゃぎ微笑む君が忘れられないって<你忽然閃現(xiàn)的羞澀微笑令我無法忘懷>

話かなりそれちまったがわかるよな?<我變得有點前言不搭后語但你明白嗎?>

俺が言いたい言葉..<我想說的那些話>

Shit殘り書く場所がねぇや

ごめん次は絕対に送るから<對不起啊下次一定會寄給你>



Babyboyわたしはここにいるよ

どこもいかずに待ってるよ<等候在此哪都不去>

YouknowthatIloveyouだからこそ<你知道我愛你所以>

心配しなくていいんだよ<不用擔心就好>

どんなに遠くにいても<無論相隔有多遙遠>

変わらないよこの心<這顆心都不會因此改變>

言いたい事わかるでしょ?<你知道我想說的話吧>

あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>



俺がもっと金持ちだったら<如果我能再有錢一點>

もっとまともな仕事をしてたら<能再找一份更好的工作>

もしもすべて犠牲にできたのなら<如果犧牲所有的一切就能做到的話>

俺は絕対に君を...<那我絕對要把你..(娶回來)>

だがPlease勘違いだけはすんな<但是Please你千萬不要誤會>

君に寂しい思いはさせたくねぇが<我從沒想過要讓你覺得孤單>

忙しい中あんま話せねぇが<現(xiàn)在有點忙不能多說了啊>

babybelieveこれはallforourfuture

But正直今すぐ君と會いたい

今すぐ抱きしめてやりたい<很想立刻將你擁入懷里>

昔君が俺の隣で座ってた席には<當初你坐在我身旁的那個座位>

もう誰もいないって...<現(xiàn)在已經(jīng)沒有任何人了...>

まぁそんな事はいいんだ<唉這些事情都算了>

言いたいことはそんなんじゃねぇんだ<我想對你說的并不是那些>

今さらだがずっと言いたかった言葉を込め<雖然為時已晚把我一直想說的話都寫進去吧>

送るUnsentletter<寄出這份UNSENTLETTER>



Babygirlわたしはここにいるよ

どこもいかずに待ってるよ<等候在此哪都不去>

YouknowthatIloveyouだからこそ<你知道我愛你所以>

心配しなくていいんだよ<不用擔心就好>

どんなに遠くにいても<無論相隔有多遙遠>

変わらないよこの心<這顆心都不會因此改變>

言いたい事わかるでしょ?<你知道我想說的話吧>

あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>

Babyboyわたしはここにいるよ

どこもいかずに待ってるよ<等候在此哪都不去>

YouknowIloveyouだからこそ<你知道我愛你所以>

心配しなくていいんだよ<不用擔心就好>

どんなに遠くにいても<無論相隔有多遙遠>

変わらないよこの心<這顆心都不會因此改變>

今なら素直に言えるよ<現(xiàn)在終于可以坦率的說了吧>

Idon'teverwannaletyougo..<我從沒想過要讓你離開...>
相關問答
大嘴巴 永遠在一起、
1個回答2022-10-28 12:30
看不懂 那個日文。 好像叫《永遠在身邊》吧, 挺好聽的
好心為什么永遠比不上好嘴
3個回答2023-10-13 23:01
你好,這個事情得仔細想想,一般來說,最初一張好嘴很受大家歡迎薯旦,但滾手燃是光有嘴,不帶心,時間久了,也會不受歡迎的。但是,一顆好心能夠經(jīng)受得住大虛時間的考驗。祝你好運,謝謝。
為什么能干的永遠比不過嘴甜的?
4個回答2023-09-21 09:10
因為嘴甜的人說的話和前祥好聽,別人聽著特別的舒服,自然就會討人喜歡了,而能干的悔液人做一些事情的時候或許喚搏別人看不到呢!
不要說永遠永遠的永遠是哪首歌的
1個回答2023-10-24 11:34
任賢齊的永夜
永遠沒有永遠的永遠是永遠。這是什么意思?
3個回答2023-05-12 09:05
永遠是不需要用永遠來表達的,意思是不需要永遠的永遠才是永恒。
我要永遠永遠陪著你我要永遠永遠愛著你什么歌曲名字
1個回答2023-01-03 20:16
我的愛永遠陪著你
大嘴巴的《永遠在一起》,日文版的是誰唱的,叫什么?
3個回答2022-08-30 23:13
叫ここにいるよ SoulJa與青山黛瑪合唱的
北京婚車價格
1個回答2025-01-29 00:35
馬六尾車10月應該在500以下,頭車寶馬Z3,Z4,TT都是自駕的,因改在2500以下,我是9月份的婚禮,自己朋友的頭車,別的來回200公里馬六每輛650。你可想而知70公里沒多少錢,婚慶公司可以去問...
全文
熱門問答