《臨江之麋》原文和賞析

2024-01-25 16:09

1個(gè)回答
臨江之麋
文學(xué)常識:
柳宗元(773—819),字子厚。唐代文學(xué)家、哲學(xué)家和政治家,唐宋八大家之一。祖籍河?xùn)|(今山西省永濟(jì)縣)。代宗大歷八年(773)出生于京都長安(今陜西省西安市)。與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運(yùn)動(dòng),并稱韓柳。世稱柳河?xùn)|或柳柳州。
柳宗元出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進(jìn)士,文以辭采華麗為工。貞元九年(793)中進(jìn)士,十四年登博學(xué)鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍(lán)田尉,后入朝為官,積極參與王叔文集團(tuán)政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月加貶永州(今湖南零陵)司馬。元和十年(815)春回京師,又出為柳州刺史,政績卓著。憲宗元和十四年十一月初八(公元819年11月28日)卒于柳州任所。
柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強(qiáng),筆鋒犀利,諷刺辛辣,富于戰(zhàn)斗性,游記寫景狀物,多所寄托。哲學(xué)著作有《天說》、《天時(shí)》、《封建論》等。柳宗元的作品由唐代劉禹錫保存下業(yè),并編成集。有《柳河?xùn)|集》。
◆原文
臨江之麋
臨江之人畋,得麋麑,畜之。入門,群犬垂涎,揚(yáng)尾皆來,其人怒,怛之。自是日抱就犬,習(xí)示之,使勿動(dòng),稍使與之戲。積久,犬皆如人意。麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎。犬畏主人,與之俯仰,甚善,然時(shí)啖其舌。
三年,麋出門,見外犬在道甚眾,走欲與為戲。外犬見而喜且怒,共殺食之,狼藉道上,麋至死不悟。

◆注釋
畋:讀音tián, 打獵
麑:讀音ní ,一種小型鹿類
畜:喂養(yǎng)
怛:讀音dá ,嚇唬
日:每天
偃:讀音yǎn ,互相碰撞翻滾
啖:讀音dàn,吃,這里解釋為舔
習(xí):常常
抵觸:相互親近地碰撞
狎:態(tài)度親近但不莊重

◆翻譯

臨江有個(gè)人,打獵時(shí)捉到一只麋鹿的幼崽,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進(jìn)門,一群狗流著口水,翹著尾巴全來了,那個(gè)人非常惱火,憤怒的喝斥、嚇唬那群狗。從此,獵人每天都抱著小麋鹿接近狗,讓狗熟悉它,不欺侮它,后來又逐漸讓狗和小麋鹿在一起玩耍。時(shí)間長了,那些狗也都順從主人的意愿了。小麋鹿逐漸長大了,忘記了自己是只麋鹿,認(rèn)為狗真的是自己的朋友,時(shí)常和狗一起頂撞翻滾,越來越隨便。狗因?yàn)楹ε轮魅?,只得順從小麋鹿,一起玩得很好,但不時(shí)地舔自己的舌頭,想要吃掉小麋鹿。
三年之后,麋鹿走出家門,看見大路上有一群野狗,立刻跑過去想跟它們玩耍。這群野狗見了鹿又高興又憤怒,一起把它殺了吃掉,道路上變得十分狼藉,遺留著麋鹿的殘骸。麋鹿一直到死都沒有明白落得這個(gè)下場的原因。

◆寓意
本文是《三戒》中的第一篇,是柳宗元謫居永州時(shí)所寫.《三戒》借麋,驢,鼠三種動(dòng)物的可悲結(jié)局,諷刺了社會上的三種人.按作者在"序"中所說,"臨江之麇"所諷刺的是"依勢以干非其類",就是倚仗他人勢力求得與對方要好的那種人."至死不悟"四個(gè)字,既表達(dá)了作者的厭惡之情,也勾畫出麋的可憐與可悲.這則寓言故事在寫法上突出的是細(xì)致逼真的細(xì)節(jié)描寫和心理描寫,如"群犬垂涎,揚(yáng)尾皆來",寫出犬吞食弱者的本性;"外犬見而喜且怒",用擬人的筆觸刻畫犬的心理活動(dòng).

說明道理:
恃寵驕橫的人決沒有好下場!
◆“麋至死不悟的根本原因是什么?”
麋麑稍大,忘己之麋也,以為犬良我友,抵觸偃仆,益狎。
相關(guān)問答
臨江之麋的寓言分析
1個(gè)回答2023-11-30 03:49
寓言往往是先敘述寓言故事,然后加以評論,使用比喻,夸張,擬人等手法,借助動(dòng)物、植物或人們相關(guān)的事例,來諷刺或揭露某些社會現(xiàn)象、做人之理,給人啟示或教育。柳宗元的這篇寓言則要你用心思考方能領(lǐng)會其含義。...
全文
臨江之麋
1個(gè)回答2023-11-09 12:28
? ? ? ? 臨江有個(gè)人,打獵時(shí)捉到一只麋鹿,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進(jìn)門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,主人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗和小鹿一起玩耍,混熟。之后麋鹿逐...
全文
臨江之麋的主要內(nèi)容
1個(gè)回答2024-01-24 02:57
臨江有個(gè)人,打獵時(shí)捉到一只麋鹿的幼崽,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進(jìn)門,一群狗流著口水,翹著尾巴全來了,那個(gè)人非常惱火,憤怒的喝斥、嚇唬那群狗。從此,獵人每天都抱著小麋鹿接近狗,讓狗熟悉它,不欺侮它,后來又逐...
全文
臨江之麋的意思
1個(gè)回答2024-01-17 09:45
您好,樓主.原詞出自柳宗元同名寓言作品.概述這個(gè)故事:一麋被獵人抓到后被其帶回家里好好喂養(yǎng).而其家中幾條惡狗則懼主人不得已不傷害麋.最后麋和狗竟成朋友.某天,小麋同志看到一群野狗,擁抱過去,結(jié)果死無全...
全文
《臨江之麋》譯文
1個(gè)回答2024-02-11 08:50
譯文: 臨江有個(gè)人,打獵時(shí)捉到一只麋鹿,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進(jìn)門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,那個(gè)人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。后來又逐漸...
全文
臨江之麋翻譯
1個(gè)回答2024-02-14 21:11
臨江之麋 臨江(地名)的一個(gè)人,獵得一只麋鹿的幼崽,養(yǎng)了起來?;丶疫M(jìn)門時(shí),(家里的)那些狗(見了)直流口水, 搖著尾巴都拋過來,那人呵斥嚇唬它們。從這天開始就抱鹿崽子到狗的中間去,常常給那些狗看...
全文
臨江之麋
1個(gè)回答2024-03-08 06:11
1.忘己之糜也,以為犬良我友。 2.那些無自知之明而認(rèn)敵為友的人。
臨江之麋
1個(gè)回答2024-07-01 19:38
皆:全,都 自是:從此。自:從。是:這。 示:看 之:代麋鹿 畏 :害怕,畏懼 然:然而 麋麑稍大,忘己之麋也...
全文
臨江之麋
1個(gè)回答2024-05-07 18:11
1.麋鹿仗著主人的寵而傲“內(nèi)犬”,得意忘形。 2.它忘了自己是鹿,認(rèn)為狗是自己的朋友。 3.外犬看到麋鹿很高興,它們能吃鹿了,且鹿不怕它們,它們生氣得想把鹿吃了。 ………………………… 累死...
全文
《臨江之麋》中“麋致死不悟”的原因是什么?
1個(gè)回答2024-01-29 21:06
◆翻譯 臨江有個(gè)人,打獵時(shí)捉到一只麋鹿的幼崽,把它帶回家飼養(yǎng)。剛一進(jìn)門,一群狗流著口水,翹著尾巴全來了,那個(gè)人非常惱火,憤怒的喝斥、嚇唬那群狗。從此,獵人每天都抱著小麋鹿接近狗,讓狗熟悉它,...
全文
熱門問答