攘雞文言文閱讀翻譯

2023-12-02 18:59

1個(gè)回答

1. 攘雞翻譯全文(文言文)

戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請輕之,以待來年然后已,何如?”孟子曰:“今有人日(日:每天)攘(攘:偷)鄰之雞者,或告之曰:‘是非君子之道(道:行為)?!唬骸垞p(損:減少)之,月攘一雞,以待來年,然后已?!缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?”如知其非義,斯(斯:那么)速已矣,何待來年?

① 選自《孟子·滕文公下》。攘,盜竊,竊取。

② [戴盈之]宋國大夫。

③ [什一]古代田賦法,即征收農(nóng)產(chǎn)品的十分之一。

④ [去關(guān)市之征]去掉在市場上征收的商業(yè)稅。去,去掉。關(guān)市,位于交通要道的集市。征,抽稅。

⑤ [今茲]今年。

⑥ [輕之]使田賦和關(guān)市之征減輕些。輕,用作動(dòng)詞,使……減輕。之,指上文的“什一”和“關(guān)市之征”。

⑦ [以待來年然后已]等到明年再完全廢除。來年,明年。已,停止,指完全廢除。

⑧ [日攘其鄰之雞]每天偷鄰居一只雞。這是假設(shè)之辭。

⑨ [或告之]有人告訴他。或,有人。之,指“日攘其鄰之雞”者。

⑩ [請損之]請?jiān)试S我減少(偷雞的次數(shù))。

⑾ [斯速已矣]就(應(yīng)該)馬上停止。斯,就,則。速,立即,馬上。已,停止。

孟子回答道:現(xiàn)在有個(gè)每天偷鄰居家的雞的人。有人告訴他說:“這不是品德高尚的人的行為。”(他)說:“請?jiān)试S我減少偷雞的次數(shù),每月偷一只雞,這樣等到第二年,以后就停止(偷雞)。” 如果知道它是不對的,就應(yīng)該馬上停止,為什么要等第二年?

知道錯(cuò)了的時(shí)候,要及時(shí)改正,決不能借故拖延,明知故犯。

2. 《攘雞》古文翻譯

一、譯文

宋國大夫戴盈之說:“稅率十分抽一,免除關(guān)卡和市場的賦稅,今年還辦不到,先減輕一些,等到下年然后實(shí)行,怎么樣?”

孟子說:"現(xiàn)在有一個(gè)人,每天都要偷取鄰居家的一只雞,有人勸告他說:‘這不是品德高尚的人的做法 。'(他)說:‘請?jiān)试S我減少偷雞的次數(shù),每月偷一只雞,等到第二年,就停止(偷雞)。如果知道這是不道德的,就趕快停止,何必要等到來年呢?"

二、出處

戰(zhàn)國·孟子《孟子》之《攘雞》。

三、原文

戴盈之曰:“什一,去關(guān)市之征,今茲未能。請輕之,以待來年然后已,何如?”

孟子曰:“今有人日攘其鄰之雞者?;蚋嬷唬骸欠蔷又馈!唬骸垞p之,月攘一雞,以待來年,然后已?!缰浞橇x,斯速已矣,何待來年?''

擴(kuò)展資料

一、創(chuàng)作背景

宋國有個(gè)當(dāng)大官的人叫戴盈之。有一天,他對孟子說:“百姓們對我們現(xiàn)在的稅收政策很不滿意,我打算改正一下,廢去目前的關(guān)卡和市場的征稅方式,恢復(fù)過去的稅法。你看怎么樣?”

孟子知道戴盈之的做法是愿意取消部分捐稅,但又推說今年只能減輕,要到明年才能全部取消。孟子并沒有直接回答戴盈之的話,而是舉了一個(gè)“偷雞賊”的例子,用這則故事來勸說戴盈之。

二、賞析

明明知道做錯(cuò)了,卻不愿意徹底改正,只是以數(shù)量減少來遮掩已有的錯(cuò)誤。這則寓言生動(dòng)幽默,看似荒唐可笑,實(shí)際上是人心寫照。它啟示我們:知道錯(cuò)了的東西,要及時(shí)改正,決不能借故拖延,明知故犯。

相關(guān)問答
日攘一雞
1個(gè)回答2024-02-06 22:05
1.是:此,這 道:做法,方式 已:停止 2 現(xiàn)在有個(gè)一天偷鄰居一只雞的人 這不是君子的行徑 請?jiān)试S我慢慢改正,以后一天偷一只雞,來年以后就不偷了
攘雞的譯文
1個(gè)回答2024-02-04 20:30
譯:現(xiàn)在有一個(gè)人每天偷鄰居家的雞,有人對他說:“這不是君子的行為?!保ㄋ┱f:“那就減少點(diǎn)每月偷一只雞,等到明年,然后就不偷了?!? 如果知道那是不對的,應(yīng)該馬上停止,為什么還要等來年? 【小故事】...
全文
《攘雞》,譯文!
1個(gè)回答2024-02-02 00:16
現(xiàn)在有一個(gè)人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說:“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為?!蹦莻€(gè)偷雞的人說:“(好吧),請?jiān)试S(我)減少一點(diǎn)兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止?!比绻肋@樣做不合乎...
全文
日攘一雞文言文翻譯,
1個(gè)回答2024-02-24 01:42
 戴盈之說:“實(shí)行十分抽一的稅率,免去關(guān)卡和市場上對商品的征稅,今年不能實(shí)行了,就先減輕一些,等到明年再廢止(現(xiàn)行的稅制),怎么樣?”   孟子說:“現(xiàn)在有這么一個(gè)人,每天都要偷鄰居家的一只雞.有人...
全文
日攘一雞的譯文是什么?
1個(gè)回答2024-02-23 17:05
一天偷一只雞 戴盈之說:“實(shí)行十分抽一的稅率,免去關(guān)卡和市場上對商品的征稅,今年不能實(shí)行了,就先減輕一些,等到明年再廢止(現(xiàn)行的稅制),怎么樣?” 孟子說:“現(xiàn)在有這么一個(gè)人,每天都要偷鄰居家的一只雞...
全文
月攘一雞 說明什么道理
1個(gè)回答2024-02-16 08:20
知道錯(cuò)了馬上就要改,不要給自己任何推脫的理由.只是簡單量變,不會(huì)有質(zhì)的飛躍
攘雞文言文翻譯
1個(gè)回答2024-02-19 07:48
攘雞文言文翻譯如下: 【原文】 今有人,日攘鄰之雞者?;蚋嬷唬骸笆欠蔷又??!痹唬骸罢垞p之,月攘一雞,以待來年,然后已?!? 如知其非義,斯速已矣,何待來年? 【譯文】 有一個(gè)人每...
全文
文言文日攘一雞
1個(gè)回答2024-02-22 13:02
1、點(diǎn)哩? 翻譯 1、現(xiàn)在有一個(gè)偷他鄰居家雞的人。(注:“攘其鄰之雞者”做定語,其中的“者”,不能翻譯成“…的人”) 2、這(指偷雞)不是做君子的道義。 3、那么削減一點(diǎn),每月偷一只,等到明年...
全文
《攘雞》古文翻譯
1個(gè)回答2024-02-12 23:18
現(xiàn)在有一個(gè)人,每天偷鄰居家一只雞。有人勸告他說:“(做)這種事情,不是有道德的人該有的行為?!蹦莻€(gè)偷雞的人說:“(好吧),請?jiān)试S(我)減少一點(diǎn)兒,每月偷一只雞,等到了明年再停止。” 給點(diǎn)分吧~~我需...
全文
日攘一雞什么意思?
1個(gè)回答2024-03-06 01:28
每天偷一只雞。----孟子《攘雞者強(qiáng)辯》
熱門問答