英語習(xí)語a dog in the manger是什么意思?

2023-11-30 06:59

4個回答
a dog in the manger,字面意思是狗占著經(jīng)理的位置,翻譯成中文為占著茅坑不拉屎。
a dog in the manger是一句俗語,意思是“尸位素餐“也就是我們?nèi)粘Uf的”占著茅坑不拉屎”。這句習(xí)語源于一個寓言故事,用來比喻那些自己不用也不允許他人使用的人。

a dog in the manger的意思是“someone who keeps something that they do not want in order to prevent someone else from getting it”,即“尸位素餐,占著茅坑不拉屎”。

這句習(xí)語源于一個寓言故事:

某日,一條狗想要午后小憩,于是便跳進(jìn)了牛槽之中,舒服地躺在稻草上進(jìn)行午睡。很快,牛回來了,想要吃稻草,此時那條狗被牛驚醒了,非常生氣,于是向牛狂吠。每當(dāng)牛靠近牛槽時,它就開始狂吠并試圖咬牛,牛沒有辦法,只好餓著肚子離開了。

在《多馬福音》中,耶穌曾經(jīng)說過這樣一句話,也是關(guān)于上面那個故事:

Woe to the Pharisees, for they are like a?dog sleeping in the mangerof oxen, for?neither?does he eat?nor?does he let the oxen eat.

在這個故事中,狗不吃稻草,但是卻占著牛槽,還不讓牛吃草。隨著時間的發(fā)展,這句習(xí)語就用來比喻那些自己不用也不允許他人使用的人。所以,這句習(xí)語的意思是“尸位素餐,占著茅坑不拉屎”。

例句:

Don't?be a dog in the manger.Lend your bicycle to him since you will not go out this afternoon.

不要那么不夠朋友,你的自行車下午不用就借給他吧。

I'd better quit now. I don't want to be?a dog in the manger.

我最好現(xiàn)在離職。我不想尸位素餐。

這是一句俚語,就是我們所說的占著茅坑不拉屎。manger就是動物吃飯的食槽,狗在食槽里就是霸占的意思。
相關(guān)問答
the dog in car
1個回答2024-05-30 17:53
車中有狗,隱含意思是別靠近的意思
求the curious incident of a dog in the night-time 的朗讀版
1個回答2024-02-15 06:41
你好! the curious incident of a dog in the night-time 一只狗在夜間的奇怪事件
in the mood 和in a mood 的意思一樣嗎?
1個回答2023-10-21 15:45
不一樣的,在英文中,表示心情好,可以毀梁說,I am in a good mood. 或者說 I am in the mood. 但是如果不小心用成了 I am in a mood的話,意思就相反了,...
全文
A cuckoo in the nest主要內(nèi)容
1個回答2024-02-20 23:16
指破壞他人家庭幸福的人。 cuckoo-杜鵑,nest-巢 杜鵑是巢寄生鳥類。它會把別的鳥巢里的蛋擠出去,在把蛋下到那個鳥巢里。。。
The dog owner’s family are currently in the process of movin...
1個回答2024-02-02 03:52
C 解析: procession [ pr??se?n] n. 隊(duì)伍;行列 possess [ p??zes] v. 具有;占據(jù) process [ ?prɑ?ses] n. 過程;方法
Single dog, single dog, single all the day. See A
2個回答2023-09-29 22:56
嘲笑你單身的意思,就是一般的開玩笑
a wild animal of the dog family
1個回答2024-02-15 05:25
C 解析: 題干譯文:犬科的野生動物 boat n. 小船 together adv. 在一起;共同 wolf n. 狼 sleepy adj. 困倦的 題干是對wolf的解釋,故選C...
全文
英語習(xí)語a straw in the wind是什么意思?
3個回答2023-12-08 06:33
征兆的意思。straw有“稻草”的意思,wind有“風(fēng)”的含義,這句習(xí)語的寓意就是事情的征兆的意思。
in a story book, the girl ...
1個回答2024-02-05 11:45
【答案】B 【答案解析】試題分析:考查過去分詞做狀語:句意:埋頭看一本故事書,女孩沒有注意到陌生人。Be buried in是“埋頭于”,可以用過去分詞做狀語,相當(dāng)于:because she was ...
全文
a sad story in the country 主要內(nèi)容
1個回答2024-03-10 11:04
a sad story in the country 主要內(nèi)容 地區(qū)的傷心事
熱門問答