《管莊子刺虎》原文及翻譯賞析

2023-11-30 05:28

2個(gè)回答

  導(dǎo)語:文言句式與現(xiàn)代漢語句式基本相同。下面就由我為大家?guī)怼豆芮f子刺虎》原文及翻譯賞析,歡迎閱讀學(xué)習(xí)!

  《管莊子刺虎》原文

  有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名?!?/p>

  《管莊子刺虎》譯文

  有兩只因?yàn)闋幊砸粋€(gè)人而打斗的老虎,管莊想要刺死它們。管與阻止他說:“老虎,是兇暴的動(dòng)物;人,是(它們)美味的食物?,F(xiàn)在兩只老虎因爭吃人而互相爭斗,小的一定會(huì)死,大的`一定會(huì)受傷。你等這兩只老虎死的死、傷的傷,后再刺死它們,一次就同時(shí)殺死兩只老虎.不用費(fèi)一點(diǎn)兒力氣,就一下子獲得殺死兩只老虎的名聲!”[1]

  出處:

  選自《戰(zhàn)國策 秦策二》

  注釋:

  [1] 刺:刺殺。

  [2] 爭:爭搶。

  [3] 斗:爭斗,搏斗。

  [4] 管莊子;人名。同下文管與也是人名。

  [5] 止:阻止,制止。

  [6] 戾:兇暴。

  [7] 蟲:老虎(古代)。

  [8] 甘:美。

  [9]今:此時(shí)

  [10] 待:等待。

  [11] 兼:同時(shí)具有。

  [12] 勞:辛勞。

  [13] 名:名聲。

  [14] 舉:舉動(dòng)

  [15]而:因而;而:卻

  [16]之:他們;之:它們

  道理:

  做事情要善于分析矛盾,把握時(shí)機(jī),可以事半功倍,出自這個(gè)故事的一個(gè)成語:坐山觀虎斗。

  啟示:

  要取得勝利,不能光憑勇敢,而要運(yùn)用智慧。善于運(yùn)用智慧的人,可以用小的代價(jià),取得大的收獲。

管莊子刺虎
《戰(zhàn)國策》 〔先秦〕
有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大存必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名?!?
譯文
有兩只老虎因爭搶著吃人而搏斗,管莊子要去刺殺它們,管與制止他說:“老虎是一種兇猛殘暴的動(dòng)物,人是它最可口的食物?,F(xiàn)在兩只虎因爭一人而搏斗,弱小的老虎一定會(huì)死掉,強(qiáng)大的老虎必定要負(fù)傷。你只需等待時(shí)機(jī)去刺殺負(fù)傷的老虎,那可是一舉獲得兩只老虎。沒有付出刺殺一只老虎的勞力,卻有刺死兩只老虎的美名。”
注釋
爭:爭搶。
斗:爭斗,搏斗。
管莊子;人名。同下文管與也是人名。
刺:刺殺。
之:它們。
止:阻止,制止。
戾蟲:戾,兇暴、猛烈。蟲,動(dòng)物、野獸。
甘:甜,美;此指可口。
今:此時(shí)。
待:等待。
舉:舉動(dòng)。
兼:同時(shí)具有。
勞:辛勞。
而:卻。
名:名聲。
相關(guān)問答
管莊子刺虎文言文翻譯
1個(gè)回答2024-02-21 15:23
《管莊子刺虎》選自《戰(zhàn)國策 秦策二》,以下是我收集的詩文相關(guān)內(nèi)容,歡迎查看! 原文 有兩虎爭人而斗者,管莊子④將刺①之。管與止⑤之曰:“虎者,戾蟲⑥;人者,甘⑦餌也。今⑧兩虎爭②人而...
全文
管莊子刺虎
1個(gè)回答2023-11-30 15:00
寓言故事是文學(xué)體裁的一種。含有諷喻或明顯教訓(xùn)意義的故事。它的結(jié)構(gòu)簡短,多用借喻手法,使富有教訓(xùn)意義的主題或深刻的道理在簡單的故事中體現(xiàn)。下面我為大家推薦兩則富含哲理的寓言故事,歡迎大家進(jìn)行閱讀欣賞,更...
全文
管莊子刺虎的寓意是什么
1個(gè)回答2024-02-18 14:46
有兩只老虎因?yàn)闋幨硜硪粋€(gè)人而相源斗,管莊子想要刺死它們。管與止住他說:“老虎,是兇猛暴戾的動(dòng)物;人,是甘美的食物。讓兩只老虎因爭吃人而互相爭斗,小的一定會(huì)死,大的一定會(huì)受傷。你等這兩只老虎受傷后再...
全文
初中文言文 《管莊子刺虎》
1個(gè)回答2024-02-04 03:09
原文    莊子刺虎 有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉 而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之...
全文
管莊子刺虎閱讀
1個(gè)回答2024-01-31 22:58
止:阻止,制止 兼:都 而:連詞,表轉(zhuǎn)折,可譯為“卻” 有兩只老虎因?yàn)闋幨骋粋€(gè)人而相斗。 人,是甘美的食物。 一舉兩得 《魚我所欲也》:舍生取義 《嗟!來食》:嗟來之食 《公輸》:墨守陳規(guī) 《桃花源記...
全文
管莊子刺虎閱讀
1個(gè)回答2024-02-01 21:54
止:阻止,制止 兼:都 而:連詞,表轉(zhuǎn)折,可譯為“卻” 有兩只老虎因?yàn)闋幨骋粋€(gè)人而相斗。 人,是甘美的食物。 一舉兩得 《魚我所欲也》:舍生取義 《嗟!來食》:嗟來之食 《公輸》:墨守...
全文
管莊子刺虎用“|”斷句
1個(gè)回答2023-02-06 21:55
把句發(fā)出來給你斷
與管莊子刺虎寓意相同的一則寓言
1個(gè)回答2024-03-08 16:45
鷸蚌相爭,漁翁得利
管莊子刺虎 閱讀
4個(gè)回答2022-09-12 11:39
止:阻止,制止 兼:都 而:連詞,表轉(zhuǎn)折,可譯為“卻” 有兩只老虎因?yàn)闋幨骋粋€(gè)人而相斗。 人,是甘美的食物。 一舉兩得 《魚我所欲也》:舍生取義 《嗟!來食》:嗟來之食 《公輸》:墨守陳規(guī) 《桃花源記...
全文
管莊子刺虎翻譯
2個(gè)回答2023-11-28 16:21
原文    莊子刺虎 有兩虎爭人而斗者,管莊子將刺之。管與止之曰:“虎者,戾蟲;人者,甘餌也。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。子待傷虎而刺之,則是一舉 而兼兩虎也。無刺一虎之勞,而有刺兩虎之名。...
全文
熱門問答