1.“很久很久以前,有一個國王特別喜歡馬” 2.“他是如此之壞,我根本就不信任他”幫忙翻譯成英文!

2023-11-15 10:23

3個回答
很久很久以前,有一個國王特別喜歡馬翻譯成:Once upon a time there was a king particularly fond of horses他是如此之壞,我根本就不信任他:He is so bad, I do not trust him
Long long ago,there was a king who liked horse very much.He was so bad,i didn't believe in him at all.
1. "a long time ago, there was a king who liked horses" 2 "he is so bad, I don't believe in him'
相關(guān)問答
沒有信任的婚姻還能長久嗎
1個回答2024-03-11 05:37
我深有體會,沒有信任的婚姻不僅沒有幸福,并且非常痛苦,過的都很累!
什么是最基本最持久最根本的自信
3個回答2023-05-07 13:55
最基本最持久,最根本的自信就是最起碼的自信。
很久以前有個壞國王的故事因英文
1個回答2024-03-03 07:50
久很久以前,有一個壞的國王。他所有的人恨他。 一個炎熱的一天,他正沿著河邊散步的時候,他決定在它有一個游泳。他是一個優(yōu)秀的游泳運動員,當他在河邊,他突然生病了,差點死了。當時兩個農(nóng)民在田間工作的,他...
全文
水養(yǎng)風信子開花能開多久?多久開一次花
1個回答2022-09-20 07:39
網(wǎng)上搜直接有的
信鴿第十根主羽脫落要多久才能長好
1個回答2022-11-06 18:04
一般18天左右..
有人問我分手那么久你還記得前任是什么歌
1個回答2024-05-04 17:47
如果已沒有相愛的可能的話,守住自己的承諾就足夠了,也許不是常人理解的愛,人生得一知己,是件不易的事,好好珍惜,就是永久的情。
只是我任性的愛了你好久好久. 什么意思?
2個回答2023-05-09 23:15
臨別贈言?就是說他一廂情愿的愛你愛了好久好久。
只是我任性的愛了你好久好久. 什么意思?
3個回答2023-06-05 16:05
可能是在訴說ta對你的愛是那么純粹和義無反顧,任性只是在愛的人面前。同樣ta也渴望被愛。這是任何人都在期盼的東西。被愛。 個人理解,僅供參考,可能他還有別的意思,每個人感受不同。
好久沒有你的信什么歌曲
1個回答2024-02-21 22:28
別怕我傷心歌詞如下: 好久沒有你的信 好久沒有人陪我談心 懷念你柔情似水的眼睛 是我天空最美麗的星星 異鄉(xiāng)的午夜特別冷清 一個男人和一顆熱切的心 不知在遠方的你是否能感應 我銷型從來...
全文