蘇軾寫《江城子》的背景是怎樣的?

2022-11-04 02:47

2022-11-04 05:17

實(shí)際是通過記夢(mèng)來抒寫對(duì)亡妻真摯的愛情和深沉的思念。詩(shī)人十九歲娶王弗為妻,二人恩愛和睦,感情篤厚。王弗隨蘇軾官居京師,不幸于宋英宗治平二年(1065)五月亡故,先葬于汴京西郊,次年歸葬故里四川眉州東北之彭山縣安鎮(zhèn)鄉(xiāng)。這首詞即為懷念亡妻王弗而作。

擴(kuò)展資料

《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》宋代:蘇軾

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無(wú)處話凄涼??v使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無(wú)言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

譯文

你我夫妻訣別已經(jīng)整整十年,強(qiáng)忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠(yuǎn)在千里之外,沒有地方能訴說心中的悲傷凄涼。即使你我夫妻相逢怕是也認(rèn)不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。

昨夜在夢(mèng)中又回到了家鄉(xiāng),看見你正在小窗前對(duì)鏡梳妝。你我二人默默相對(duì)無(wú)言,只有淚落千行。料想你年年都為我柔腸寸斷,在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。

更多回答
這是一首悼亡詞。作者結(jié)合自己十年來政治生涯中的不幸遭遇和無(wú)限感慨,形象地反映出對(duì)亡妻永難忘懷的真摯情感和深沉的憶念。
  作者寫此詞時(shí)正在密州(今山東諸城)任知州,他的妻子王弗在宋英宗治平二年(1065)死于開封。到此時(shí)(熙寧八年)為止,前后已整整十年之久了。
熱門問答