求高手翻譯成文言文

2022-10-01 11:14

2022-10-01 12:01
某某:
前聞弟與某(女方名)君稍有間隙,略相悖。愚兄不才,亦非不知吾弟一二。弟雖言語木訥,然胸襟廣博,志氣高遠;誠摯接物,寬以待人。古人云:成大事者不拘小節(jié)。勤勤懇懇,志在四方方成大丈夫;兢兢業(yè)業(yè),情有獨鐘安心小女子。吾聞之,父母之愛子,則為之計深遠。夫妻之愛,亦是如此。弟之誠心,非一朝一夕,而計久長念與君生生世世也。弟始創(chuàng)業(yè),事多繁復(fù),難以常伴君之左右實是情有可原,君應(yīng)多體諒、備關(guān)懷,共泛舟以濟風雨,同攜手而求奮進,何犯憂思自擾,不解其緣耶?弟之善心,昭昭日月。君若望見,定惜之憐之,為其而感。吾為君二人祝禱!

愚兄:
更多回答
賢嫂晤下:

近聞兄長與有隙焉,似頗多誤會。吾兄之不善辭令汝知之久矣,時逢創(chuàng)業(yè),夙興夜寐,或有冷落;然其胸中溝壑甚深,藏十萬甲兵,有凌云之志,惜乎時不與待也!今與嫂多有怨懟,料亦非其本心,嫂多海涵之。
這封信的大致意思是替你兄弟解釋的
可是如果是在古代,是不能和自己的嫂子寫信的,這樣的嫌隙更大
自己的事情自己自做...
熱門問答