英語大神。

2024-02-16 16:40

他起來的很早,為的是趕上第一班公共汽車。hewakesupearlythatiscatchthefirstbus(這樣翻譯)正確嗎?如果要用定語從句,怎么翻譯呢?... 他起來的很早,為的是趕上第一班公共汽車。 he wakes up early that is catch the first bus (這樣翻譯)正確嗎? 如果要用定語從句,怎么翻譯呢? 展開
2024-02-16 21:25
不對
這里不能用定語從句(定語從句起修飾 解釋說明作用)
應(yīng)該是目的狀語從句
即 he wakes up early in order to /so as to catch the first bus
熱門問答