關(guān)于快樂暑假的英文句子有哪些?

2022-12-23 10:52

2022-12-23 11:40

如下:

一、我迫不及待地制定我的暑假計劃。

I can't wait to set up my summer vacation plan.

二、這個暑假,我的夢想終于實現(xiàn)了。?

This summer holiday, my dream came true.

三、暑假給了我們一段愉快的歇夏時間.?

The summer holidays gave us a welcome breathing-space.

四、一談到暑假,我們大家都變興奮了。?

When it came to the summer vacation, we all became excited.

英語翻譯技巧:

第一、省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習(xí)慣或者語言的習(xí)慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

第二、合并法

合并翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合并到一起,形成一個復(fù)合句或者說復(fù)雜句,多出現(xiàn)在漢譯英的題目里出現(xiàn),比如最后會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。

這是因為漢語句子里面喜歡所謂的“形散神不散”,即句子結(jié)構(gòu)松散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。而英語則不同,它比較強調(diào)形式,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹,所以會多用復(fù)雜句、長句。因此,漢譯英時還需要注意介詞、連詞、分詞的使用。

熱門問答