應(yīng)該如何正確理解“是藥三分毒”的說法?

2022-11-28 10:04

2022-11-28 12:37
是藥三分毒。是:代詞。跟是可忍,孰不可忍一樣。是(指代疾病)藥(治療)三分毒(藥物)翻譯起來應(yīng)該是:疾病三分靠藥物治療,七分靠非藥物治療。
更多回答
一些方子長期堅持才有效果,這句話是有問題的。中醫(yī)治病,可能會收功比較慢,但是兩個周之內(nèi)一定會出現(xiàn)效果,否則方子就得重新考慮考慮了。另外,是藥三分毒。用對了是藥,用錯了是毒。用錯了,大米飯也是毒。
熱門問答