《傅雷家書》

1617
在傅雷身上,有著無數(shù)光彩奪目的頭銜:著名翻譯家,音樂鑒賞家,文學(xué)評論家等。作為翻譯家,他所譯的諸多經(jīng)典,如《約翰.克利斯朵夫》《高老頭》等,影響了好幾代中國讀者;作為音樂鑒賞家,他對中國音樂事業(yè)的蓬勃發(fā)展起到了一定的推動作用;作為文學(xué)評論家,他為后世留下了許多精湛的評析,成為了學(xué)界的典范。然而,拋開這些頭銜,他更是一位偉大的父親,他對兒子傅聰仍然進(jìn)行苦心孤詣的教育,為中國培養(yǎng)了一位世界級鋼琴大師,更留在了一本嘔心瀝血的家教范本——《傅雷家書》。