喜馬拉雅
發(fā)現(xiàn)
分類
電臺
上傳
創(chuàng)作中心
有聲出版
客戶端
首頁
>
人文國學(xué)
>
yhfy12
>
yhfy12
1025
下載
訂閱
分享
聲音
(28)
評價
(0)
正序
?|?
倒序
1302-13.1由動詞抽象而來的名詞通常要譯成動詞P68
28
3年前
0038-7.2.1形容詞和副詞的翻譯方法形容詞的-01翻譯引申含義
45
4年前
0026-4.2.2找替代詞
18
4年前
0025-4.2.1偏正互換
41
4年前
0024-4.第四章 突破英文中被動語態(tài)的翻譯 4.1被動語態(tài)和翻譯
25
4年前
0023-3.4.2同位定語從句
52
4年前
0022-3.4長難句中分詞的翻譯
24
4年前
0021-3.3.6兩個分詞短語位于句首的翻譯
34
4年前
0020-3.3.5主語后的分詞的翻譯
22
4年前
0019-3.3.4過去分詞短語開頭的句子的翻譯
25
4年前
0018-3.3.3主謂結(jié)構(gòu)和偏正結(jié)構(gòu)
43
4年前
0017-3.3.1分詞的翻譯
56
4年前
0016-3.2非謂語動詞的翻譯
39
4年前
0015-3.1非謂語動詞和翻譯的關(guān)系
25
4年前
0014-2.1.5英語人名和地名的翻譯
50
4年前
0013-2.1.4專業(yè)學(xué)術(shù)文章的翻譯
30
4年前
0012-2.1.3謂語動詞的過度
44
4年前
0011-2.1.2短句的翻譯
48
4年前
0010-2.1定語從句中的“本位詞”
26
4年前
0009-1.1.2.5直譯和意譯
51
4年前
0008-1.1.2.4有逗號,無需再斷句的句子翻譯
24
4年前
007-1.1.2.3結(jié)構(gòu)處理
38
4年前
006-1.1.2.2非限定性定語從句的翻譯
21
4年前
005-1.1.2.1談?wù)劧ㄕZ從句的翻譯方法-“循環(huán)套用”定語從句的翻譯
49
4年前
00004-1.1.1.1簡單說說定語和怎么進(jìn)行英譯漢
39
4年前
00003-翻譯概論及本書的使用
64
4年前
00002-自序
52
4年前
00001-內(nèi)容簡介
53
4年前
點(diǎn)評:
最熱
最新
暫時沒有評論,下載
喜馬拉雅
與主播互動
專輯主播
NX夏日清風(fēng)
3688
91
6656
簡介:吾生有涯,而知無涯!
TA的專輯
更多
二十四史
239
男神的英語課
25.3萬
閱讀
281
《生物學(xué)》普通高中必修一《分子與細(xì)胞》
952
《勞動》八年級上冊
55
相關(guān)推薦
換一批
米小圈上學(xué)記:一二三年級 | 暢銷出版物
米小圈
《劍來》上 · 烽火戲諸侯&大斌
大斌
一劍獨(dú)尊(葉玄葉靈 | 有聲的紫襟 | 男女雙播)|北劍江湖
有聲的紫襟
大奉打更人丨頭陀淵領(lǐng)銜多人有聲劇|暢聽全集|王鶴棣、田曦薇主演影視劇原著|賣報小郎君
頭陀淵講故事
遮天 | 辰東作品,頭陀淵&小桃紅精品雙播 | 熱播動畫原著 | 多人有聲劇
頭陀淵講故事