郭宏安 譯本
如果說加繆一生創(chuàng)作和思考的兩大主題就是“荒誕”和“反抗”的話,那么哲理隨筆《西緒福斯神話》就是加繆對于荒誕哲理最深入和集中的考察以及最透徹和清晰的闡釋。西緒福斯這個(gè)希臘神話人物推石上山、永無止境的苦役無疑正是人類生存的荒誕性最形象的象征;但同時(shí),他又是人類不絕望,不頹喪,在荒誕中奮起反抗,不惜與荒誕命運(yùn)抗?fàn)幍降椎囊幻娲篝睢R虼?,與其說《西緒福斯神話》是對人類狀況的一幅悲劇性的自我描繪,不如說它是一曲自由人道主義的勝利高歌,它構(gòu)成了一種既悲愴又崇高的格調(diào),在整個(gè)人類的文化藝術(shù)領(lǐng)域中,也許只有貝多芬的《命運(yùn)交響曲》在品味上可與之相媲美。
加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示出人在異己的世界中的孤獨(dú)、個(gè)人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒誕的同時(shí)卻并不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅(jiān)持真理和正義,他為世人指出了一條基督教和馬克思主義以外的自由人道主義道路。他直面慘淡人生的勇氣,他“知其不可而為之”的大無畏精神使他在第二次世界大戰(zhàn)之后不僅在法國,而且在歐洲并最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導(dǎo)師。
播主注:這本書在喜馬有好幾個(gè)音頻,但不知為什么都沒有讀完。我很久以前就想看這本書,現(xiàn)在順便就把音頻放上來。讀了之后才發(fā)現(xiàn)它如此晦澀,常常搞不清邏輯關(guān)系,遑論理解意思。但它大體是對荒誕的闡釋,如果你能先看看他的《局外人》和《鼠疫》,會(huì)對理解這本書很有幫助。如果你理解了他所說的荒誕的意義,即使不能理解其中的很多內(nèi)容,掌握了骨髓也就可以了。
假裝是樹上的男爵
主播的聲音很好聽,吐字清晰,感謝主播!這本西西弗神話以前在手機(jī)上讀過,理解起來太費(fèi)力,沒讀完。今年春節(jié)買來的杜小真版和沈志明版,結(jié)果讀到中途都是讀不下去,理解無能。這次邊聽邊讀,終于讀完了。主播讀這類哲學(xué)書真是功德無量
山鬼多情
這是我在喜馬拉雅聽的第一部作品,很喜歡,并由此又加了好多存在主義作品,太高興了,感謝主播,感謝喜馬拉雅!
zoechouqin
真不錯(cuò),聽了書評來聽原書。主播吐字清晰,贊。
00_3k7
謝謝主播小姐姐,聲音很好聽
Rumly
讀的很好,但是似乎我的段位不夠,但是邏輯我理不順??
珊珊Shanlee
????????太棒了! ??謝謝您!
會(huì)倒立的天青
感謝主播,聽了一半了,真棒
永遠(yuǎn)勇敢去愛
很好很好!感謝朗讀??????
可以的可以的
讀的非常好,語速語調(diào)都很合適。謝謝分享