這首宋詞是李清照獨處春閨的懷人之作。詞中感情的起伏和天氣相諧而生,情景交融,渾然天成。
陳偉倫用學(xué)者還原的古漢語讀音來演唱這首詞。準確的說這首歌并沒有旋律,而是一首說唱,區(qū)別于現(xiàn)代說唱,陳偉倫用這首歌試圖尋找一種詩詞新的朗誦方式。
這首歌曲現(xiàn)場版經(jīng)過重新的編曲,與唱片版不同。更Trip? Hop的律動也更有現(xiàn)場感。
這首宋詞是李清照獨處春閨的懷人之作。詞中感情的起伏和天氣相諧而生,情景交融,渾然天成。
陳偉倫用學(xué)者還原的古漢語讀音來演唱這首詞。準確的說這首歌并沒有旋律,而是一首說唱,區(qū)別于現(xiàn)代說唱,陳偉倫用這首歌試圖尋找一種詩詞新的朗誦方式。
這首歌曲現(xiàn)場版經(jīng)過重新的編曲,與唱片版不同。更Trip? Hop的律動也更有現(xiàn)場感。